Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "usage était traditionnel " (Frans → Nederlands) :

Le moût de raisins partiellement fermenté, issu de raisins passerillés, ne peut être mis en circulation que pour l'élaboration de vins de liqueur, dans les seules régions viticoles où cet usage était traditionnel à la date du 1er janvier 1985, et des vins produits à partir de raisins surmûris.

Gedeeltelijk gegiste druivenmost van ingedroogde druiven mag slechts op de markt worden gebracht voor de vervaardiging van likeurwijnen in die wijnbouwgebieden waar dit gebruik op 1 januari 1985 van oudsher bestond, en voor de vervaardiging van wijn op basis van overrijpe druiven.


Le moût de raisins partiellement fermenté, issu de raisins passerillés, ne peut être mis en circulation que pour l’élaboration de vins de liqueur, dans les seules régions viticoles où cet usage était traditionnel à la date du 1er janvier 1985, et des vins produits à partir de raisins surmûris.

Gedeeltelijk gegiste druivenmost van ingedroogde druiven mag slechts op de markt worden gebracht voor de vervaardiging van likeurwijnen in die wijnbouwgebieden waar dit gebruik op 1 januari 1985 van oudsher bestond, en voor de vervaardiging van wijn van overrijpe druiven.


Le moût de raisins partiellement fermenté, issu de raisins passerillés, ne peut être mis en circulation que pour l’élaboration de vins de liqueur, dans les seules régions viticoles où cet usage était traditionnel à la date du 1er janvier 1985, et des vins produits à partir de raisins surmûris.

Gedeeltelijk gegiste druivenmost van ingedroogde druiven mag slechts op de markt worden gebracht voor de vervaardiging van likeurwijnen in die wijnbouwgebieden waar dit gebruik op 1 januari 1985 van oudsher bestond, en voor de vervaardiging van wijn van overrijpe druiven.


Le moût de raisins partiellement fermenté, issu de raisins passerillés, ne peut être mis en circulation que pour l'élaboration de vins de liqueur, dans les seules régions viticoles où cet usage était traditionnel à la date du 1er janvier 1985, et des vins produits à partir de raisins surmûris.

Gedeeltelijk gegiste druivenmost van ingedroogde druiven mag slechts op de markt worden gebracht voor de vervaardiging van likeurwijnen in die wijnbouwgebieden waar dit gebruik op 1 januari 1985 van oudsher bestond, en voor de vervaardiging van wijn op basis van overrijpe druiven.


11. Le moût de raisins partiellement fermenté, issu de raisins passerillés, ne peut être mis en circulation que pour l'élaboration de vins de liqueur, dans les seules régions viticoles où cet usage était traditionnel à la date du 1er janvier 1985, et des vins élaborés à partir de raisins surmûris.

11. Gedeeltelijk gegiste druivenmost van ingedroogde druiven mag slechts op de markt worden gebracht voor de vervaardiging van likeurwijnen in die wijnbouwgebieden waar dit gebruik op 1 januari 1985 van oudsher bestond, alsmede van wijn op basis van overrijpe druiven.


En effet, lors de la présentation du programme d’action portant sur la période 1997-2001, la Commission avait souligné les limites de la classification traditionnelle des mesures de sécurité routière en trois catégories (infrastructures, véhicules et usagers) et s’était déclarée en faveur d’une analyse globale des mesures de sécurité routière considérant le système de circulation dans son ensemble.

Bij de presentatie van het actieprogramma voor de periode 1997-2001 heeft de Commissie immers gewezen op de beperkingen van de traditionele indeling van de verkeersveiligheidsmaatregelen die in drie categorieën zijn onderverdeeld (infrastructuur, voertuigen en gebruikers), en heeft ze zich voorstander verklaard van een algemene analyse van de verkeersveiligheidsmaatregelen en een benadering van het verkeer in zijn geheel.


En effet, lors de la présentation du programme d’action portant sur la période 1997-2001, la Commission avait souligné les limites de la classification traditionnelle des mesures de sécurité routière en trois catégories (infrastructures, véhicules et usagers) et s’était déclarée en faveur d’une analyse globale des mesures de sécurité routière considérant le système de circulation dans son ensemble.

Bij de presentatie van het actieprogramma voor de periode 1997-2001 heeft de Commissie immers gewezen op de beperkingen van de traditionele indeling van de verkeersveiligheidsmaatregelen die in drie categorieën zijn onderverdeeld (infrastructuur, voertuigen en gebruikers), en heeft ze zich voorstander verklaard van een algemene analyse van de verkeersveiligheidsmaatregelen en een benadering van het verkeer in zijn geheel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usage était traditionnel ->

Date index: 2021-03-25
w