Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution des sièges
Distribution des sièges
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode RME
Méthode RPE
Méthode RSE
Méthode d'Hondt
Méthode d'apprentissage
Méthode de l'amortissement croissant
Méthode de l'amortissement par annuités
Méthode de l'amortissement progressif
Méthode de mémorisation
Méthode de résonance de spin électronique
Méthode de résonance paramagnétique électronique
Méthode mnémonique
Méthode mnémotechnique
Méthodes d'essai
Méthodes de contrôle
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Méthodes de vérification
Méthodes d’analyse de la performance des TIC
Méthodes d’analyse de l’activité des TIC
Méthodes d’évaluation de l’activité des TIC
Prince2
Répartition des sièges
Technique d'apprentissage
Technique de mémorisation
évaluation de la performance

Traduction de «usent de méthodes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de résonance de spin électronique | méthode de résonance paramagnétique électronique | méthode RME | méthode RPE | méthode RSE

EPR-methode | paramagnetische electronenresonantiemethode


méthode d'apprentissage [ technique d'apprentissage ]

teach-in-programmering


assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne

docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten


méthode mnémotechnique [ méthode de mémorisation | méthode mnémonique | technique de mémorisation ]

mnemotechniek [ geheugenkunst | geheugentechniek ]


répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


méthodes d’analyse de l’activité des TIC | méthodes d’évaluation de l’activité des TIC | évaluation de la performance | méthodes d’analyse de la performance des TIC

ICT-prestatieanalysemethoden | methoden om ICT-prestaties te analyseren | analysemethoden voor ICT-prestaties | ICT-prestaties optimaliseren


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


méthodes de contrôle | méthodes de vérification | méthodes d'essai

beproevingsmethoden | controlemethoden | keuringsmethoden


méthode de l'amortissement croissant | méthode de l'amortissement par annuités | méthode de l'amortissement progressif

progressieve afschrijving | toenemende afschrijving


unité de mesure du débit cardiaque par la méthode de Fick

eenheid voor meting hartminuutvolume met directe methode van Fick
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
77. invite l'Union européenne à mettre au point une politique efficace en matière de sanctions applicable à tous les régimes qui usent de méthodes répressives à l'égard des civils;

77. roept de EU op een efficiënt sanctiebeleid te ontwikkelen ten aanzien van alle regimes die repressieve methoden jegens burgers hanteren;


74. invite l'Union européenne à mettre au point une politique efficace en matière de sanctions applicable à tous les régimes qui usent de méthodes répressives à l'égard des civils;

74. roept de EU op een efficiënt sanctiebeleid te ontwikkelen ten aanzien van alle regimes die repressieve methoden jegens burgers hanteren;


La pratique montre que des charlatans roublards se soustraient à l'interdiction de pratiquer l'hypnose à des fins de divertissement en prétendant qu'ils usent simplement de méthodes de « suggestion ».

De praktijk toont aan dat het bestaande verbod op hypnose voor vermaaksdoeleinden wordt omzeild door gewiekste charlatans, die zich beroepen op zogeheten suggestie.


La pratique montre que des charlatans roublards se soustraient à l'interdiction de pratiquer l'hypnose à des fins de divertissement en prétendant qu'ils usent simplement de méthodes de « suggestion ».

De praktijk toont aan dat het bestaande verbod op hypnose voor vermaaksdoeleinden wordt omzeild door gewiekste charlatans, die zich beroepen op zogeheten suggestie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pratique montre que des charlatans roublards se soustraient à l'interdiction de pratiquer l'hypnose à des fins de divertissement en prétendant qu'ils usent simplement de méthodes de « suggestion ».

De praktijk toont aan dat het bestaande verbod op hypnose voor vermaaksdoeleinden wordt omzeild door gewiekste charlatans, die zich beroepen op zogeheten suggestie.


Il est également choquant que les services secrets contrôlés par le président et qui continuent de porter le nom de KGB, usent de méthodes relevant de l’ère stalinienne pour terroriser l’opposition et la société civile.

Bovendien is het schandalig dat een door de president aangestuurde geheime dienst, die nog steeds onder de naam KGB opereert, met methoden uit het stalinistische tijdperk de oppositie en het maatschappelijk middenveld terroriseert.


11. condamne vivement les pratiques occultes auxquelles se livrent certains promoteurs immobiliers qui usent de subterfuges pour mettre en cause le droit de propriété légitime de citoyens européens en s'ingérant dans le système d'inscription au registre foncier et invite les autorités locales compétentes à mettre en place de véritables garanties légales contre ces méthodes;

11. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de heimelijke praktijken van bepaalde projectontwikkelaars om met drogredenen legitiem verkregen onroerend goed van Europese burgers te ondermijnen door zich te mengen in de landregistratieprocedures en verzoekt de betreffende plaatselijke autoriteiten om tegen deze praktijken de juiste wettelijke voorzorgsmaatregelen te treffen;


10. condamne vivement les pratiques occultes auxquelles se livrent certains promoteurs immobiliers qui usent de subterfuges pour mettre en cause les droits de propriété légitimes de citoyens européens en intervenant dans l'enregistrement des terrains et invite les autorités locales à mettre en place des garanties légales contre ces méthodes;

10. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de heimelijke praktijken van bepaalde projectontwikkelaars om met drogredenen legitiem verkregen onroerend goed van Europese burgers te ondermijnen door zich te mengen in de landregistratieprocedures en verzoekt de plaatselijke autoriteiten om tegen deze praktijken de juiste wettelijke voorzorgsmaatregelen te treffen;


Des évolutions à l'étranger, où pratiquement tous les services de renseignement usent de méthodes particulières, le développement de nouvelles menaces potentiellement à grande échelle, les manières toujours changeantes grâce auxquelles des groupements dangereux pour l'État entrent et restent en contact, font que les services de sécurité et de renseignement doivent disposer de compétences et d'outils performants.

Evoluties in het buitenland, waar nagenoeg alle inlichtingendiensten bijzondere methoden toepassen, de ontwikkeling van nieuwe, potentieel zeer grootschalige dreigingen, vooral sinds 9/11, Madrid en Londen, de steeds veranderende manieren waarop staatsgevaarlijke groeperingen met elkaar in contact komen en staan, maken dat de veiligheids- en inlichtingendiensten dienen te beschikken over performante instrumenten en bevoegdheden.


w