Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Pouvoir user de

Vertaling van "user de votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment votre administration justifie-t-elle le refus d'user de la mise en place d'une procédure de valeurs provisoires eu égard à l'obligation de prendre en compte des révisions de prix de transfert? c) En cas de réponse positive, quelles seraient les modalités pratiques de la procédure de dédouanement des valeurs provisoires à mettre en place?

Hoe verantwoordt uw administratie de weigering om een procedure van voorlopige waarden te volgen, in het licht van de verplichting om rekening te houden met de herzieningen van de verrekenprijzen? c) Zo ja, welke praktische modaliteiten zouden er moeten worden uitgewerkt voor de inklaringsprocedure van de voorlopige waarden?


Je voudrais vous demander par conséquent d’user de tout votre esprit d’invention diplomatique pour provoquer ces négociations directes car, en définitive, vous avez besoin que les deux parties au conflit se retrouvent autour de la table pour conclure la paix.

Ik zou u dan ook graag willen verzoeken om al uw diplomatieke inventiviteit aan te wenden om die rechtstreekse onderhandelingen tot stand te brengen, want voor vredesluiting moet je uiteindelijk toch beide partijen in het conflict direct aan tafel hebben.


Allez-vous user de votre influence sur le gouvernement hongrois pour obtenir un rapport indépendant?

Bent u van plan om uw invloed op de Hongaarse regering te gebruiken om te verzekeren dat onafhankelijk verslag kan worden uitgebracht?


Enfin, je voudrais profiter de mon temps de parole pour vous inviter, Monsieur le Président, à user de votre influence pour que les demandes justifiées des travailleurs, qui sont en train de descendre dans la rue, soient satisfaites au Parlement européen.

Tot slot wil ik van mijn spreektijd gebruikmaken om u, mijnheer de Voorzitter, te vragen uw invloed te laten gelden en ervoor te zorgen dat de gegronde eisen van de actie voerende werknemers van het Europees Parlement worden ingewilligd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je vous demande - à certains de ceux qui critiquent la Commission: peut-être pourriez-vous user de votre influence auprès de vos gouvernements ou des partis qui sont dans vos gouvernements.

Daarom vraag ik u, de mensen die de Commissie bekritiseren: misschien kunt u een beetje van uw invloed bij uw eigen regering aanwenden of bij de partijen die in uw regering zitten.


Je conçois que nous devrons user de notre influence politique sur les gouvernements, mais votre implication et votre action sont également essentielles dans cette phase cruciale de la bourse au carbone.

Ik ben het met u eens dat wij, als het gaat om de voorlichting van het publiek en om de mogelijkheden om onze regeringen te beïnvloeden, alles uit de kast moeten halen. Ook uw betrokkenheid en actie zijn in deze cruciale fase van de regeling voor de handel in emissierechten echter van groot belang.


Dans votre résolution adoptée en session plénière de février, vous avez demandé à la Commission "d'user des pouvoirs que lui confère l'article 169 du Traité CEE et d'adopter des mesures politiques et juridiques propres à assurer effectivement une liberté de circulation absolue à l'intérieur de la Communauté , conformément aux articles 8A, 100 et 235 du Traité CEE.

In de resolutie die u in voltallige vergadering in februari hebt goedgekeurd, vraagt u de Commissie de haar bij artikel 169 EEG-Verdrag gegeven bevoegdheden aan te wenden en de politieke en juridische maatregelen te nemen die een absolute vrijheid van verkeer binnen de Gemeenschap kunnen verzekeren, in overeenstemming met de artikelen 8A, 100 en 235 van het EEG-Verdrag.


4. N'est-il pas plus que temps d'user de votre pouvoir d'injonction positive pour relancer l'enquête sur ces crimes, dont l'impunité ne peut qu'encourager ceux qui, en Belgique et à l'étranger, usent de violence contre les membres des communautés kurde, arménienne ou araméenne ?

Wordt het geen tijd dat de minister gebruik maakt van haar positief injunctierecht om het onderzoek naar die misdrijven opnieuw op de sporen te zetten? Straffeloosheid is immers een aanmoediging voor hen die in België en in het buitenland geweld gebruiken tegen leden van de Koerdische, Armeense en Aramese gemeenschappen.


Dans la négative, comptez-vous user de votre pouvoir d'injonction à l'égard du parquet général ou du parquet concerné?

Zo neen, is u van plan gebruik te maken van uw recht vervolgingen te bevelen ten aanzien van het parket-generaal of het betrokken parket?


1. a) Pouvez-vous confirmer l'existence de cette plainte? b) Envisagez-vous user de votre pouvoir d'injonction à l'égard du parquet?

1. a) Bevestigt u dat een dergelijke klacht werd ingediend? b) Denkt u van uw injunctierecht ten aanzien van het parket gebruik te zullen maken?




Anderen hebben gezocht naar : pouvoir user     user de votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

user de votre ->

Date index: 2024-03-22
w