Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à la chaleur dans une usine
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bâtiment-usine
Chalutier-usine
Chalutier-usine pêche arrière
Chalutier-usine à rampe arrière
Delirium tremens
Directeur d'usine de produits chimiques
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de site chimique
Donner plus pour recevoir plus
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Navire-usine
Opérateur de salle de contrôle d'usine chimique
Opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures
Opératrice de salle de contrôle d'usines chimique
Opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures
Paranoïa
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
TTP

Vertaling van "usines plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures/opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures

loodsmedewerkster in een schoenfabriek | magazijnbediende schoenfabriek | loodsmedewerker in een schoenfabriek | magazijnmedewerker schoenfabriek


directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


opérateur de salle de contrôle d'usine chimique | opérateur de salle de contrôle d'usines chimique/opératrice de salle de contrôle d'usines chimique | opératrice de salle de contrôle d'usines chimique

schakelbordwachter chemische procesindustrie | operator controlekamer | operator controlekamer chemische installatie


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


bâtiment-usine | chalutier-usine | navire-usine

fabrieksschip | fabriekvaartuig


chalutier-usine | chalutier-usine à rampe arrière | chalutier-usine pêche arrière | TTP [Abbr.]

fabrieksschip | fabriektrawler | hektrawler-fabriekschip


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


accident dû à la chaleur dans une usine

ongeval als gevolg van warmte in fabriek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La base de remboursement proposée dans la demande de diminution visée à l'alinéa 7, ne peut toutefois pas être plus basse, au niveau ex-usine, que la base de remboursement la plus basse au sein du groupe des spécialités les moins chères visé aux alinéas 1, 2, 3 et 4.

De in het zevende lid bedoelde aanvraag tot vermindering voorgestelde vergoedingsbasis kan evenwel niet lager zijn, op niveau buiten bedrijf, dan de laagste vergoedingsbasis binnen de groep van de goedkoopste specialiteiten bedoeld in het eerste, tweede, derde en vierde lid.


La base de remboursement proposée dans la demande de diminution visée à l'alinéa précédent, ne peut toutefois pas être plus basse, au niveau ex-usine, que la base de remboursement la plus basse au sein du groupe des spécialités les moins chères visé au § 1, alinéas 1, 2, 3 et 4.

De in het vorige lid bedoelde aanvraag tot vermindering voorgestelde vergoedingsbasis kan evenwel niet lager zijn, op niveau buiten bedrijf, dan de laagste vergoedingsbasis binnen de groep van de goedkoopste specialiteiten bedoeld in § 1, eerste, tweede, derde en vierde lid.


b) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un principe actif, pour lesquelles au moins pour un des principes actifs, les dispositions de l'article 35ter, § 2 de la loi ont déjà été appliquées, la base de remboursement (niveau ex-usine) est diminuée jusqu'à une valeur qui est de 27,82 p.c. plus basse que la base de remboursement (niveau ex-usine) au moment de l'inscription sur la liste de la spécialité, pour les spécialités pour lesquelles l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de remboursement et pour ...[+++]

b) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één werkzaam bestanddeel, waarvoor voor minstens één van de werkzame bestanddelen de bepalingen van artikel 35ter, § 2 van de wet reeds toegepast werden, wordt de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) voor de specialiteiten waarvoor de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, verlaagd tot een waarde die 27,82 pct. lager is dan de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) op het moment van de inschrijving op de lijst van de specialiteit en voor de andere specialiteiten, verlaagd tot een waarde die 23,37 pct. lager is dan de vergoedingsbasis (op nive ...[+++]


a) Pour les spécialités pharmaceutiques, ayant plus qu'un principe actif, pour lesquelles au moins pour un des principes actifs, les dispositions de l'article 35ter, § 1, alinéa 1 ou 2 de la loi ont déjà été appliquées, la base de remboursement (niveau ex-usine) est diminuée jusqu'à une valeur qui est de 51,52 p.c. plus basse que la base de remboursement (niveau ex-usine) au moment de l'inscription sur la liste de la spécialité, pour les spécialités pour lesquelles l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de rembou ...[+++]

a) Voor de farmaceutische specialiteiten met meer dan één werkzaam bestanddeel, waarvoor voor minstens één van de werkzame bestanddelen de bepalingen van artikel 35ter, § 1 eerste of tweede lid van de wet reeds toegepast werden, wordt de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) voor de specialiteiten waarvoor de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, verlaagd tot een waarde die 51,52 pct. lager is dan de vergoedingsbasis (op niveau buiten bedrijf) op het moment van de inschrijving op de lijst van de specialiteit en voor de andere specialiteiten, verlaagd tot een waarde die 43,64 pct. lager is dan de verg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette nouvelle base de remboursement ne peut proportionnellement pas être plus élevée que la somme des bases de remboursement des spécialités de référence (niveau ex-usine), ayant la base de remboursement par unité (arrondie à deux chiffres derrière la virgule) la plus élevée, qui appartiennent toujours au groupe des spécialités les moins chères, tel que déterminé selon l'article 94 de cet arrêté, telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de remboursement.

Deze nieuwe vergoedingsbasis mag proportioneel gezien niet groter zijn dan de som van de vergoedingsbases van de referentiespecialiteiten (op niveau buiten bedrijf) met de hoogste vergoedingsbasis per gebruikseenheid (afgerond op twee cijfers na de komma) die nog behoren tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen zoals bepaald volgens artikel 94 van dit besluit, zoals die is of zou zijn onder dezelfde vergoedingsvoorwaarden.


- Il suit les développements du secteur, est curieux d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de la certification personnelle. 2.2.4. Autonomie. Fait preuve d'autonomie pour : - déterminer de quelle manière travailler de manière sûre en respectant l'environnement ; - régler le poste à souder ; - souder un raccord de soudure d'angle dans toutes les positions ; - souder une soudure bout à bout dans les deux positions de soudage les plus fréquentes (sous la main et en montant à la verticale) ; - parachever une soudure ; - contrôler la qualité de son travail. Est tenu par : - le plan de soudage ; - le mode opératoire d ...[+++]

- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het regelen van de laspost - het lassen van een hoeknaadverbinding in alle posities - het lassen van een stompe plaatlas in de twee meest voorkomende posities (onder de hand en verticaal stijgend) - het afwerken van de las - het controleren van de kwaliteit van zijn werk Is gebonden aan - het lasplan - de lasmethodebeschrijving - werkdocumenten - alle veiligheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften in het ste ...[+++]


De plus, selon le rapport d'une ONG britannique (Business and Human Right Ressource Centre), qui travaille sur la responsabilisation des entreprises aux questions des droits de l'homme, plusieurs entreprises auraient découvert que des enfants syriens travaillent illégalement dans des usines de leurs fournisseurs en Turquie. 1. Dans le cadre de l'aide humanitaire belge fournie par notre pays via ses différents canaux, la problématique de l'exploitation des réfugiés syriens - et plus particulièrement des enfants - est-elle abordée?

Daarnaast staat er in een nota van een Britse ngo (Business Human Rights Resource Centre) die bedrijven bewust probeert te maken van hun verantwoordelijkheid op het stuk van mensenrechten, te lezen dat verscheidene ondernemingen ontdekt hebben dat er in fabrieken van hun leveranciers in Turkije Syrische kinderen illegaal tewerkgesteld worden. 1. Wordt de problematiek van de uitbuiting van Syrische vluchtelingen - en in het bijzonder van kinderen - aan de orde gesteld in het kader van de humanitaire hulp die ons land via de verschillende kanalen verstrekt?


En règle générale, la pâte n'est pas séchée avant la fabrication du papier/carton ; 7° production non intégrée : la production de : a) pâte marchande (destinée à la vente) dans des usines qui ne disposent pas de machines à papier ; b) papier/carton exclusivement à partir de pâte produite dans d'autres unités (pâte marchande) ; 8° production nette : a) pour les usines à papier: production non conditionnée, commercialisable, après la dernière coupeuse bobineuse, c'est-à-dire avant finition ; b) pour les coucheuses hors ligne: production après couchage ; c) pour les usines de papier d'hygiène: production commercialisable après la machi ...[+++]

De pulp wordt in de regel niet gedroogd voor de fabricage van het papier of karton; 7° niet-geïntegreerde productie: de productie van een van de volgende zaken: a) marktpulp in fabrieken waar geen papiermachines in gebruik zijn; b) papier of karton uitsluitend op basis van marktpulp, dus pulp die in andere fabrieken is geproduceerd; 8° nettoproductie: a) voor papierfabrieken: de onverpakte, verkoopbare productie na de laatste rollensnijmachine, dat wil zeggen voordat het verder wordt verwerkt of getransformeerd; b) voor offline coaters: de productie na het coaten; c) voor tissuepapierfabrieken: de verkoopbare productie na de tissuepapiermachine voor herwikkelprocessen zonder kern; d) voor marktpulpfabrieken: de productie na de verpakk ...[+++]


Le Quenobilan a très vite disparu à son tour du marché de sorte que, jusqu'au 30 juin 2014, l'acide chénodésoxycholique n'était plus vendu (en Europe du moins) que par la firme Sigma-tau sous le nom de Xenbilox à un prix ex-usine de 660 euros les 100 comprimés de 250 mg.

Quenobilan is op zijn beurt zeer snel van de markt verdwenen, zodat chenodesoxycholzuur enkel nog tot 30 juni 2014 door de firma Sigma-tau werd verkocht (tenminste in Europa) onder de naam Xenbilox, aan een prijs buiten bedrijf van 660 euro voor 100 tabletten van 250 mg.


Comme l'explique Jean Nève, professeur de Pharmacologie à l'ULB, cité en tant qu'expert, la mondialisation a rendu le processus de fabrication des médicaments beaucoup plus complexe qu'à l'époque où le fabricant assurait toutes les étapes de sa fabrication dans une usine qui lui appartenait.

Jean Nève, hoogleraar farmacologie aan de ULB, die in het artikel als expert wordt aangehaald, stelt dat het productieproces van geneesmiddelen door de mondialisering veel complexer is geworden dan toen de producent in zijn eigen fabriek zelf alle stappen van de productie doorliep.


w