A l'issue du débat, le Président a tiré les conclusions suivantes : - il importe que l'Union e
t les Etats membres puissent mettre en commun leurs expériences en ce qui concerne l'évolution des systèmes de protection sociale, principalement dans le but de rendre ces derniers plus favorables à l'emploi et plus efficaces; - les Etats membres restent fondamentalement responsables de ce secteur, mais il est bon qu'ils coopèrent entre eux, en collaboration avec la Commission, afin d'approfondir les problèmes exposés dans la communication de la Co
mmission; - il est utile d'associe ...[+++]r de manière appropriée à ce processus de réflexion commune tous ceux qui sont concernés par ce domaine, au niveau tant national qu'européen, y compris les partenaires sociaux; - le Conseil reprendra, avant la fin de l'année, l'examen de ce dossier important.Aan het slot van het debat heeft de Voorzitter de volgende conclusies getrokken : - het is van belang dat de Unie en de Lid-Staten hun ervaringen kunnen bundelen voor wat betreft de ontwikkeling van de systemen van sociale bescherming, vooral om deze s
ystemen meer toe te spitsen op de werkgelegenheid en doeltreffender te maken ; - de Lid-Staten blijven in beginsel verantwoordelijk voor deze sector, maar het is een goede zaak dat zij, met medewerking van de Commissie, onderling samenwerken, zulks teneinde de in de mededeling van de Commissie uiteengezette problemen nader te bestuderen ; - het is dienstig om bij dit gemeenschappelijk ber
...[+++]aad, op adequate wijze, allen te betrekken die met dit gebied te maken hebben, zowel op nationaal als op Europees niveau, met inbegrip van de sociale partners ; - de Raad zal dit belangrijke dossier voor het eind van het jaar opnieuw bespreken.