Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisant la méthode des valeurs provisoires conformément » (Français → Néerlandais) :

Or, il est fréquent que des politiques de prix de transfert prévoient des ajustements de prix en cours et/ou en fin d'exercice, ces ajustements visant à assurer une rentabilité de pleine concurrence à la partie la plus simple de la transaction, l'accord entre les parties précisant généralement les modalités de ces ajustements. a) Dans l'hypothèse où le prix de transfert est assorti d'une clause de révision de prix qui se rapporte aux marchandises importées et est connue au moment du dédouanement (ce qui implique que l'accord de prix de transfert en fasse état) et où son montant n'est pas déterminable avant la mise en pratique des marchandises, les marchandises peuvent-elles être dédouanées en ...[+++] à la procédure des déclarations incomplètes en matière douanière? b) En cas de réponse négative, cela signifie qu'en en l'absence de mise en place d'une procédure des valeurs provisoires, la valeur déclarée serait donc considérée comme définitive et ne peut donc être modifiée a posteriori.

Vaak voorziet het transferpricingbeleid echter in prijsaanpassingen tijdens en/of aan het einde van het boekjaar, om de rentabiliteit at arm's length te verzekeren voor het simpelste deel van de transactie. Over het algemeen worden de modaliteiten voor die aanpassingen in de overeenkomst tussen de partijen vermeld. a) Indien de verrekenprijzen gepaard gaan met een prijsherzieningsbeding dat betrekking heeft op de geïmporteerde goederen en dat bekend is bij de inklaring (wat impliceert dat dat beding in de transferpricingovereenkomst is opgenomen), en indien het bedrag van de verrekenprijzen niet kan worden vastgesteld vóór de goederen in ...[+++]


Dans le cadre de la procédure devant la cour d'assises, la chambre des mises en accusation peut être chargée d'évaluer la légitimité de l'utilisation des méthodes particulières de recherche conformément à l'article 235ter du Code d'instruction criminelle, et ce tant à l'audience préliminaire (art. 279 CIC) que lors de l'audience au fond (art. 321 CIC).

In het kader van de procedure voor het hof van assisen kan de kamer van inbeschuldigingstelling gelast worden met de toetsing van de wettigheid van het gebruik van de bijzondere opsporingsmethoden overeenkomstig artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering en dit zowel bij de preliminaire zitting (art 279 WSV) als bij de zitting ten gronde (art. 321 WSV).


L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage.

Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren.


A ce sujet nous vous référons à l'application Rapport Unique qui permet de justifier l'utilisation des subventions concernant les garanties locatives, frais de personnel dans le cadre de l'article 40 de la loi du 26 mai 2002, le Fonds de gaz et électricité, les subventions majorées de l'Etat la participation sociale et culturelle et les Clusters. o Douzièmes provisoires Conformément à l'article 13 du règlement général de la comptab ...[+++]

In dit verband verwijzen wij u naar de toepassing van het Uniek Jaarverslag, die toelaat de rechtvaardiging van de toelagen met betrekking tot de huurwaarborgen, de personeelskosten in het kader van artikel 40 van de wet van 26 mei 2002, het gas- en elektriciteitsfonds, de verhoogde staatstoelagen, de clusters en de sociaal-culturele participatie in te brengen. o Voorlopige twaalfden In overeenstemming met artikel 13 van het algemeen reglement op de OCMW-comptabiliteit worden de voorlopige kredieten vastgesteld door de raad voor maatschappelijk welzijn indien de begroting nog niet aangenomen is.


Art. 16. Le bénéficiaire visé à l'article 1, 3°, f), i) et j), peut, aux conditions visées à l'article 68 du Règlement FEAMP, introduire une demande d'aide en vue de mesures de commercialisation pour les produits de la pêche et de l'aquaculture telles que visées à l'article 68 du Règlement FEAMP, visant à : 1° créer des organisations de producteurs, des associations d'organisations de producteurs ou des organisations interprofessionnelles ; 2° rechercher de nouveaux marchés et à améliorer les conditions de mise sur le marché des produits de la pêche et de l'aquaculture, y compris : a) des espèces offrant des perspectives commerciales ; b) des captures débarquées provenant des stocks commerciaux conformément ...[+++]

Art. 16. De begunstigde, vermeld in artikel 1, 3°, f), i) en j), kan binnen de voorwaarden, vermeld in artikel 68 van de EFMZV-verordening, steun aanvragen voor afzetmaatregelen ten bate van visserij- en aquacultuurproducten als vermeld in artikel 68 van de EFMZV-verordening, die gericht zijn op : 1° het oprichten van producentenorganisaties, verenigingen van producentenorganisaties of brancheorganisaties; 2° het vinden van nieuwe markten en het verbeteren van de voorwaarden voor het op de markt plaatsen, onder meer voor : a) aangelande soorten met marktpotentieel; b) vangsten van commerciële visbestanden die worden aangeland overeenkomstig de technische maatregelen; c) visserij- en aquacultuurproducten die verkregen zijn aan de ...[+++]


En indiquant la séquence qui doit être suivie dans l'utilisation des méthodes, on réaffirme la gradation entre les différentes méthodes et on établit une hiérarchie des valeurs entre la protection des libertés individuelles et le fonctionnement des services de renseignement.

Door de opeenvolging in het gebruik van de methoden te vermelden, bevestigt men de gradatie tussen de verscheidene methoden en legt men een waardenhiërarchie vast tussen de bescherming van de individuele vrijheden en de werking van de inlichtingendiensten.


Néanmoins, avant d'utiliser cette méthode dans le cadre de la mise en évidence de l'administration de substances stimulatrices de production, il faurdra que la méthode soit validée conformément aux exigences réglementaires européennes.

Nochtans, vooraleer deze methode wordt gebruikt in het kader van het aantonen van de toediening van stimulerende groeimiddelen, zal de methode nog moeten gevalideerd worden conform de Europese reglementaire eisen.


En indiquant la séquence qui doit être suivie dans l'utilisation des méthodes, on réaffirme la gradation entre les différentes méthodes et on établit une hiérarchie des valeurs entre la protection des libertés individuelles et le fonctionnement des services de renseignement.

Door de opeenvolging in het gebruik van de methoden te vermelden, bevestigt men de gradatie tussen de verscheidene methoden en legt men een waardenhiërarchie vast tussen de bescherming van de individuele vrijheden en de werking van de inlichtingendiensten.


Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, notamment les données suivantes : i. la taille des masses d'eau; ii. chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii. les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surface associées ainsi que les écosystèmes terrest ...[+++]

In het bijzonder bevat het beheersplan : a) gegevens over elk van de grondwaterlichamen of groepen grondwaterlichamen die als gevaarlopend zijn aangemerkt, met inbegrip van : i. de omvang van dat lichaam; ii. elke verontreinigende stof of indicator van verontreiniging die typisch is voor grondwaterlichamen die als gevaarlopend worden aangemerkt; iii. de milieukwaliteitsdoelstellingen waarop het risico betrekking heeft, zoals het werkelijke of mogelijke rechtmatige gebruik of de rechtmatige functies van het grondwaterlichaam en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreeks afhankelijke terrestrische ecosystemen; iv. in het geval van natuurlijk voorkomende stoffen, de natuurlijke ach ...[+++]


Néanmoins, avant d'utiliser cette méthode dans le cadre de la mise en évidence de l'administration de substances stimulatrices de production, il faurdra que la méthode soit validée conformément aux exigences réglementaires européennes.

Nochtans, vooraleer deze methode wordt gebruikt in het kader van het aantonen van de toediening van stimulerende groeimiddelen, zal de methode nog moeten gevalideerd worden conform de Europese reglementaire eisen.


w