Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-exécution des crédits
Sous-système utilisateur
Sous-utilisation
Sous-utilisation des crédits
Sous-utilisation des fonds
Utiliser des machines sous vide

Traduction de «utilisant un sous-échantillon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous-utilisation | sous-utilisation des crédits | sous-utilisation des fonds

onderbesteding


sous-système utilisateur | SSU,différents types de sous-systèmes utilisateurs existent(par exemple,pour le service téléphonique et le service de données).Chacun d'eux concerne une utilisation spécifique du système de signalisation [Abbr.]

gebruikersonderdelen


sous-exécution des crédits | sous-utilisation des crédits

onderbesteding van kredieten


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


établir des plans pour l’utilisation de sous-produits organiques

plannen beheren voor het gebruik van organische nevenproducten


utiliser des machines sous vide

vacuümmachines bedienen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les pays utilisant un sous-échantillon pour la collecte de données relatives aux variables structurelles, si plus d’une vague est utilisée, le sous-échantillon total utilisé doit être constitué d’observations indépendantes.

Wanneer een land voor de verzameling van gegevens over de structurele variabelen gebruikmaakt van een substeekproef, moet, wanneer meer dan één enquêteronde wordt gehouden, de totale substeekproef uit onafhankelijke waarnemingen bestaan.


La légalité relative à l'utilisation de tels échantillons doit encore faire l'objet d'un examen par rapport au contexte belge.

De wettelijkheid omtrent het gebruik van dergelijke stalen moet voor de Belgische situatie nog onderzocht worden.


Je me suis engagé à utiliser un nouvel échantillon beaucoup plus large (350 000), de même ampleur que celui qui a été employé pour réaliser les calculs pour la loi spéciale de financement elle-même (en 2013).

Ik heb toegezegd om een nieuwe en veel ruimere steekproef te nemen (350 000) die net zo groot is als deze die gebruikt is om de berekeningen te maken voor de bijzondere financieringswet zelf (in 2013).


Pour les États membres utilisant un sous-échantillon pour la collecte de données relatives aux variables structurelles, si plus d’une vague est utilisée, le total du sous-échantillon devra être constitué d’observations indépendantes.

Wanneer een lidstaat voor de verzameling van gegevens over de structurele variabelen gebruik maakt van een substeekproef, bestaat, wanneer meer dan één enquêteronde wordt gehouden, de totale gebruikte substeekproef uit onafhankelijke waarnemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 7 quater en ce qui concerne la distinction, parmi les caractéristiques de l’enquête mentionnées au paragraphe 1 du présent article, d’une liste de variables (ci-après dénommées «variables structurelles») qui doivent être collectées uniquement comme moyennes annuelles rapportées à 52 semaines, en utilisant un sous-échantillon constitué d’observations indépendantes, et non comme moyennes trimestrielles.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 7 quater gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende een lijst van variabelen (hierna „structurele variabelen” te noemen) uit de in lid 1 van dit artikel genoemde enquêtekenmerken die, door middel van een uit onafhankelijke waarnemingen bestaande substeekproef, slechts als jaarlijkse gemiddelden met als referentieperiode 52 weken, en niet als kwartaalgemiddelden hoeven te worden verzameld.


Il est nécessaire d'établir de manière détaillée la base d'échantillonnage des opérations à contrôler que l'autorité d'audit devrait respecter lors de l'établissement ou de l'approbation de la méthode d'échantillonnage, y compris la détermination de l'unité d'échantillonnage, de certains critères techniques à utiliser pour l'échantillon et, le cas échéant, des facteurs à prendre en compte pour prélever des échantillons supplémentaires.

Het is noodzakelijk de grondslag voor de steekproeven op de te controleren acties in detail vast te stellen, waaraan de auditautoriteit zich moet houden bij het vastleggen of goedkeuren van de steekproefmethoden, waaronder de bepaling van de steekproefeenheid, bepaalde technische criteria voor de steekproef en waar nodig factoren waar rekening mee moet worden gehouden ingeval van aanvullende steekproeven.


Pour déterminer la migration globale et spécifique dans les simulants aqueux à partir des échantillons, les échantillons à tester ont été immergés dans le simulant alimentaire 10% d'éthanol, et stockés pendant 10 jours à 40° C. Après la période de contact les échantillons à tester ont été vidés et la procédure a été répétée deux fois, en utilisant le même panneau et en prenant du simulant frais chaque fois.

Om de globale en specifieke migratie van monsters in waterige simulanten te bepalen, worden de te testen monsters ondergedompeld in de voedingssimulator, 3% azijnzuur en 10% ethanol, en opgeslagen gedurende 10 dagen bij 40° C. Na de contactperiode worden de te testen monsters gereinigd en wordt de procedure twee maal herhaald, met gebruikmaking van hetzelfde paneel en telkens met verse simulant.


La stratégie de surveillance et l'interprétation des données devraient tenir compte du fait que les conditions de circulation et les propriétés chimiques des eaux souterraines connaissent des variations aussi bien latérales que verticales; b) lorsque les données de surveillance des eaux souterraines ne sont pas disponibles en quantité suffisante, il convient de rassembler davantage de données et, dans l'intervalle, de fixer les concentrations de référence à partir de ces données de surveillance limitées, le cas échéant à l'aide d'une méthode simplifiée utilisant un sous-ensemble d'échantillons pour lesq ...[+++]

Bij de monitoringstrategie en interpretatie van de gegevens moet rekening worden gehouden met het feit dat de grondwaterstroming en -chemie zowel lateraal als verticaal variëren; b) wanneer slechts beperkte grondwatermonitoringsgegevens beschikbaar zijn, moeten meer gegevens worden verzameld en in de tussentijd moeten achtergrondniveaus worden bepaald op basis van die beperkte gegevens, in voorkomend geval door een vereenvoudigde benadering met een subset van monsters waarvoor de indicatoren geen invloed van menselijke activiteiten hebben ondergaan.


Pour fixer les concentrations de référence, les principes suivants sont à prendre en considération: a) la fixation des concentrations de référence se fonde sur la caractérisation des masses d'eau souterraine effectuée en vertu de l'article D.17-1, § 2 ainsi que sur les résultats de la surveillance menée conformément au point II de l'annexe IV de la partie réglementaire. La stratégie de surveillance et l'interprétation des données tient compte du fait que les conditions de circulation et les propriétés chimiques des eaux souterraines connaissent des variations aussi bien latérales que verticales; b) lorsque les données de surveillance des eaux souterraines ne sont pas disponibles en quantité suffisante, il convient de rassembler davantage d ...[+++]

Bij de bepaling van de achtergrondniveaus worden de volgende beginselen in aanmerking genomen : a) de vastlegging van de achtergrondniveaus berust op de karakterisering van de grondwaterlichamen uitgevoerd krachtens artikel D.17-1, § 22, alsook op de resultaten van de monitoring verricht overeenkomsting punt II van bijlage IV bij het regelgevend gedeelte. de monitoringstrategie en de interpretatie van de gegevens houden rekening met het feit dat de stroomomstandigheden en de chemische eigenschappen van de grondwateren zowel met laterale als met verticale variaties te maken hebben; b) als te weinig gegevens m.b.t. de monitoring van de gr ...[+++]


1. Pour l’inventaire couvrant les autres terres boisées, il est possible d’utiliser un sous-échantillon du réseau composé d’unités mesurant 32 × 32 km.

1. Een partieel rooster met vakken van 32 km bij 32 km mag worden gebruikt voor de inventarisatie van andere beboste gebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisant un sous-échantillon ->

Date index: 2023-06-10
w