Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisant une telle technique devait » (Français → Néerlandais) :

Si une entreprise utilisant une telle technique devait subir une violation de données en sa possession, elle serait dispensée de l’obligation d’en informer l’abonné concerné, car une telle violation ne révélerait pas véritablement les données à caractère personnel de celui-ci.

Als er bij een bedrijf dat dergelijke technieken toepast een inbreuk op gegevens plaatsvindt, hoeft het de abonnee daarvan niet op de hoogte te brengen, aangezien de persoonsgegevens van de abonnee daarbij niet daadwerkelijk worden onthuld.


Fedict est convaincu que si l'utilisation de cette technique devait être beaucoup plus étendue, il y aurait une réaction visant à développer des logiciels pour, par exemple, sauvegarder le caractère unique de l' « appareil » (par exemple, par de petites adaptations ou via une protection des paramètres qui sont généralement utilisés par cette technique).

Fedict is ervan overtuigd dat wanneer deze techniek op een veel bredere basis zou gebruikt worden, er ook een tegenbeweging zal ontstaan om software te ontwikkelen om bijvoorbeeld het unieke karakter van het “device” te beschermen (bijvoorbeeld door kleine aanpassingen of bescherming van de parameters die meestal worden gebruikt bij deze techniek).


D'autre part, une telle clause ne devait pas nuire à l'objectif de l'universalité de la Convention, qui dans les années qui viennent, devra rassembler un nombre critique d'États parties, y compris parmi les pays producteurs et utilisateurs, afin de dissuader efficacement les États qui n'auraient pas encore adhéré à la Convention d'utiliser de telles armes.

Een dergelijke clausule mocht evenwel niet het vooropgestelde universele karakter van het Verdrag aantasten. In de komende jaren moet namelijk een beslissend aantal Staten Partij bij het Verdrag worden, ook de producerende landen en de gebruikers, teneinde de staten die nog niet tot het Verdrag zijn toegetreden, te ontmoedigen dergelijke wapens te gebruiken.


D'autre part, une telle clause ne devait pas nuire à l'objectif de l'universalité de la Convention, qui dans les années qui viennent, devra rassembler un nombre critique d'États parties, y compris parmi les pays producteurs et utilisateurs, afin de dissuader efficacement les États qui n'auraient pas encore adhéré à la Convention d'utiliser de telles armes.

Een dergelijke clausule mocht evenwel niet het vooropgestelde universele karakter van het Verdrag aantasten. In de komende jaren moet namelijk een beslissend aantal Staten Partij bij het Verdrag worden, ook de producerende landen en de gebruikers, teneinde de staten die nog niet tot het Verdrag zijn toegetreden, te ontmoedigen dergelijke wapens te gebruiken.


- à examiner, le cas échéant, l'ensemble des conditions juridiques, y compris les exigences de confidentialité, auxquelles est soumise l'utilisation de solutions techniques destinées à faire face au phénomène du "spam", telles que les logiciels de filtrage;

- waar zulks van toepassing is de juridische voorwaarden te onderzoeken, waaronder vereisten inzake vertrouwelijkheid, die zijn verbonden aan het gebruik van technische oplossingen voor "spam", zoals filtreerprogrammatuur;


4. Pour atteindre ces objectifs par une approche plus intégrée, le Conseil recommande que l'on s'attache surtout à l'adoption de mesures visant à : - aider à créer des équipes locales de déminage bien formées et bien équipées selon des normes internationales concertées, une fois que de telles normes auront été définies ; - favoriser et accélérer l'organisation, surtout dans les écoles, de campagnes de sensibilisation ; - financer les opérations de déminage, en donnant la priorité à l'intervention dans les situations d'urgence humanitaire ainsi qu'à des actions qui sont essentielles pour la mise en oeuvre de programmes vitaux de réhabil ...[+++]

4. Ten einde deze doelstellingen door middel van een beter gecoördineerde aanpak te bereiken, beveelt de Raad aan de aandacht vooral te richten op maatregelen voor - hulp bij het verkrijgen van goed opgeleide en uitgeruste plaatselijke mijnopruimingsdeskundigen die moeten voldoen aan internationale maatstaven wanneer die zijn vastgesteld ; - het aanmoedigen en bespoedigen van bewustmakingscampagnes over APM, met name op scholen ; - steun aan mijnopruimingsoperaties, waarbij voorrang wordt gegeven aan acties in humanitaire noodsituaties en aan acties die essentieel zijn voor de tenuitvoerlegging van rehabilitatie-, wederopbouw- en ontwikkelingsprogramma's van vitaal belang ; - hulp aan slachtoffers van APM ; - vergroting van de deskundig ...[+++]


La Commission y fait également le point sur les mesures déjà prises au niveau communautaire dans le domaine de la sécurité routière, telles que l'harmonisation des conditions requises pour l'obtention du permis de conduire; le port obligatoire de la ceinture de sécurité ainsi que l'utilisation des systèmes de retenue pour les enfants; ou encore d'autres mesures concernant des aspects plus ...[+++]

In de mededeling maakt de Commissie ook de balans op van de maatregelen op het gebied van de verkeersveiligheid die reeds op communautair niveau zijn genomen, zoals de harmonisatie van de voorwaarden voor het verkrijgen van het rijbewijs, het verplicht gebruik van de veiligheidsgordel en het gebruik van bevestigingssystemen voor kinderen, alsook andere maatregelen die betrekking hebben op meer technische aspecten zoals de diepte van de groeven in luchtbanden en de installatie van snelheidsbegrenzers in vrachtwagens en autocars.


Elle ajoutait que l'utilisation de telles techniques dans les établissements pénitentiaires soulevait un certain nombre de questions quant à la gestion de ceux-ci, où une certaine relation de confiance doit pouvoir être établie avec le détenu.

Ze voegde hieraan toe dat het gebruik van dergelijke technieken in penitentiaire instellingen een aantal vragen oproept op het vlak van het beheer van de penitentiaire instellingen, waar er een bepaalde vertrouwensband met de arrestant moet kunnen zijn.


Le ministre envisage-t-il d'utiliser de telles techniques nouvelles dans la lutte contre les cambriolages ?

Overweegt de minister om dergelijke nieuwe technieken in te zetten in het bestrijden van de inbrakenplaag?


Il a décidé qu'un texte législatif communautaire devait établir le cadre juridique de l'utilisation de l'euro et a fixé un calendrier précis pour les travaux techniques préparatoires.

Daarom werd op deze Europese Raad besloten tot wetgeving van de Gemeenschap om een rechtskader voor het gebruik van de Euro tot stand te brengen en om een duidelijk tijdschema voor de technische voorbereidingen vast te stellen.


w