Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisateurs ces derniers seront invités » (Français → Néerlandais) :

L’année prochaine, Europeana devrait s’ouvrir, à titre expérimental, au contenu produit par les utilisateurs. Ces derniers seront invités à l’alimenter en objets sur le thème de la Première Guerre mondiale.

Volgend jaar wil Europeana experimenteren met door gebruikers gegenereerde content en zal het gebruikers uitnodigen materiaal rond de Eerste Wereldoorlog bij te dragen.


Début 2012, ces derniers seront invités à Bruxelles à l’occasion d’un séminaire des médias sur les questions de santé dans l’Union européenne, qui sera suivi de la cérémonie de remise des prix.

De 27 finalisten worden begin 2012 uitgenodigd in Brussel voor een mediaseminar over EU-gezondheidskwesties, gevolgd door de prijsuitreiking.


Cinq participants seront invités à un dernier débat avec le commissaire Barbier sur EuroNews le 23 octobre au Parlement européen, à Strasbourg.

Vijf deelnemers worden uitgenodigd voor een slotdebat met EU-commissaris Michel Barnier. Dat vindt op 23 oktober plaats in het Europees Parlement in Straatsburg en wordt uitgezonden op Euronews.


Cinq participants seront invités à un dernier débat avec le commissaire Barnier sur EuroNews le 23 octobre au Parlement européen, à Strasbourg.

Vijf deelnemers worden uitgenodigd voor een slotdebat met commissaris Barnier dat op 23 oktober plaatsvindt in het Europees Parlement in Straatsburg en op Euronews wordt uitgezonden.


La liste des lauréats sera publiée en juillet 2010; ces derniers seront invités à la cérémonie de remise des prix à Bruxelles, où ils se verront décerner leur prix par le commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural.

De winnaars worden in juli 2010 bekend gemaakt en krijgen hun prijzen tijdens de uitreikingsceremonie in Brussel uitgereikt uit handen van de Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling.


42. invite la Commission à réexaminer l'approbation de toutes les substances actives soupçonnées de contribuer aux pertes de colonies d'abeilles conformément aux nouvelles dispositions et obligations en matière de données contenues dans le règlement (CE) n° 1107/2009 dès que ces dernières seront applicables;

42. verzoekt de Commissie de goedkeuring van alle werkzame stoffen die ervan worden verdacht bij te dragen aan de aantasting van bijenvolken, opnieuw te toetsen aan de hand van de nieuwe bepalingen en gegevensvereisten van Verordening (EG) nr. 1107/2009 zodra deze nieuwe gegevensvereisten van toepassing zijn;


59. souligne la différence existant entre les vitesses théoriques du réseau et l'expérience réelle de l'utilisateur, étant donné que cette dernière dépend aussi de la capacité du site internet et de son degré d'encombrement, etc; invite la Commission, conjointement avec l'ORECE, à affiner ses mesures des vitesses de haut débit obtenues et à ajuster en conséquence ses objectifs, et demande à l'ORECE d'élaborer des lignes directrices européennes visant à garantir que les vitesses de haut débit annoncées reflètent de manière adéquate le ...[+++]

59. benadrukt het verschil tussen theoretische netwerksnelheden en de daadwerkelijke ervaring van de gebruiker, aangezien de ervaring van de gebruiker ook bepaald wordt door de capaciteit van de website, netwerkverstopping, enz.; roept de Commissie op in samenwerking met BEREC haar metingen van geleverde breedbandsnelheden te verfijnen en haar doelstellingen dienovereenkomstig aan te passen, en roept BEREC op EU-richtsnoeren te ontwikkelen om te waarborgen dat geadverteerde breedbandsnelheden overeenkomen met de gemiddelde up- en downloadsnelheden die gebruikers in de realiteit kunnen verwachten, en dat de consument uitgebreid wordt geï ...[+++]


59. souligne la différence existant entre les vitesses théoriques du réseau et l'expérience réelle de l'utilisateur, étant donné que cette dernière dépend aussi de la capacité du site internet et de son degré d'encombrement, etc; invite la Commission, conjointement avec l'ORECE, à affiner ses mesures des vitesses de haut débit obtenues et à ajuster en conséquence ses objectifs, et demande à l'ORECE d'élaborer des lignes directrices européennes visant à garantir que les vitesses de haut débit annoncées reflètent de manière adéquate le ...[+++]

59. benadrukt het verschil tussen theoretische netwerksnelheden en de daadwerkelijke ervaring van de gebruiker, aangezien de ervaring van de gebruiker ook bepaald wordt door de capaciteit van de website, netwerkverstopping, enz.; roept de Commissie op in samenwerking met BEREC haar metingen van geleverde breedbandsnelheden te verfijnen en haar doelstellingen dienovereenkomstig aan te passen, en roept BEREC op EU-richtsnoeren te ontwikkelen om te waarborgen dat geadverteerde breedbandsnelheden overeenkomen met de gemiddelde up- en downloadsnelheden die gebruikers in de realiteit kunnen verwachten, en dat de consument uitgebreid wordt geï ...[+++]


19. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour les efforts accomplis depuis la publication du dernier rapport de suivi, en particulier au cours des derniers mois; relève avec satisfaction que ce progrès est reconnu par la Commission qui a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion avec ce pays; invite le Conseil à confirmer la recommandation de la Commission lors du sommet qui se tiendra en décembre 2009; escompte que les négociations débuteront prochainement dans l'espoir que des solutions satisfaisantes pour toutes le ...[+++]

19. feliciteert de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die het land heeft geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, en met name in de loop van de laatste maanden; merkt tevreden op dat deze vooruitgang werd erkend door de Commissie, die heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen op te starten met het land; vraagt de Raad de aanbeveling van de Commissie te bevestigen tijdens de top die in December 2009 zal worden gehouden; verwacht dat de onderhandelingen in de nabije toekomst zullen beginnen, waarbij hopelijk wederzijds aanvaardb ...[+++]


20. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour les efforts accomplis depuis la publication du dernier rapport de suivi, en particulier au cours des derniers mois; relève avec satisfaction que ce progrès est reconnu par la Commission qui a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion avec ce pays; invite le Conseil à agir conformément à la recommandation de la Commission lors du sommet qui se tiendra en décembre 2009; escompte que les négociations débuteront prochainement dans l'espoir que des solutions satisf ...[+++]

20. feliciteert de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die is geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, en met name in de loop van de laatste maanden; merkt tevreden op dat deze vooruitgang is erkend door de Commissie, die heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen op te starten met het land; vraagt de Raad te handelen in overeenstemming met de aanbeveling van de Commissie tijdens de top die in December 2009 zal worden gehouden; verwacht dat de onderhandelingen in de nabije toekomst zullen beginnen, waarbij hopelijk wederzijds bevredige ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisateurs ces derniers seront invités ->

Date index: 2021-07-20
w