Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisateurs finals doivent notamment » (Français → Néerlandais) :

Les utilisateurs finals doivent pouvoir consulter les contenus et les services de leur choix, et les fournisseurs d'accès ne peuvent être autorisés à restreindre la liberté de choix des utilisateurs.

Eindgebruikers moeten de mogelijkheid hebben om alle inhoud en diensten te gebruiken die ze willen, en de aanbieders van de toegang tot die inhoud en diensten mogen de keuzevrijheid van de gebruikers niet inperken.


1. Les ports que l'étude a testés ne doivent pas être ouverts au trafic chez un utilisateur final car ils ne correspondent pas à une utilisation standard d'Internet par un utilisateur final.

1. De in de studie onderzochte poorten moeten niet open staan voor het verkeer bij de eindgebruiker omdat ze niet overeenkomen met een standaard gebruik van het internet door een eindgebruiker.


5. Conformément à l'article 107, § 1er/1, cinquième alinéa, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (LCE), les entreprises fournissant aux utilisateurs finals un service de communications électroniques permettant d'effectuer des appels nationaux sortants en composant un ou plusieurs numéros du plan national de numérotation téléphonique doivent fournir l'accès aux services d'urgence.

5. Volgens artikel 107 § 1/1, vijfde lid van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (WEC) dienen ondernemingen die eindgebruikers een elektronische-communicatiedienst aanbieden voor uitgaande nationale gesprekken naar een nummer of een aantal nummers in een nationaal telefoonnummerplan toegang te verschaffen tot de nooddiensten.


Conformément à l'article 107 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les entreprises fournissant aux utilisateurs finals un service de communications électroniques permettant d'effectuer des appels nationaux sortants en composant un ou plusieurs numéros du plan national de numérotation téléphonique, doivent fournir un accès aux services d'urgence.

De ondernemingen die eindgebruikers een elektronische communicatiedienst aanbieden voor uitgaande nationale gesprekken naar een nummer of een aantal nummers in een nationaal telefoonnummerplan dienen toegang tot de nooddiensten te verschaffen, zo bepaalt artikel 107 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.


Le règlement européen 2015/2120 du 25 novembre 2015 établissant des mesures relatives à l’accès à un Internet ouvert et en vigueur depuis le 30 avril 2016 stipule que « les mesures nationales relatives à l’accès des utilisateurs finals aux services et applications, et à leur utilisation, via les réseaux de communications électroniques doivent respecter les libertés et droits fondamentaux des personnes physiques, y compris eu égard à la vie privée et au droit à un procès équitable ».

Ook de Europese verordening 2015/2120 van 25 november 2015 tot vaststelling van maatregelen betreffende open-internettoegang die sinds 30 april 2016 van toepassing is, bepaalt dat nationale maatregelen betreffende toegang tot of gebruik van diensten en toepassingen door de eindgebruikers via elektronische communicatienetwerken de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen, waaronder het recht op eerbiediging van het privéleven en het recht op een eerlijk proces, dienen te eerbiedigen.


Ceux qui participent de manière déterminante à la définition de la diversité des offres et des opinions qui atteignent l'utilisateur final doivent également être soumis aux règles visant à protéger cette diversité des offres et des opinions.

Degenen die aanzienlijke zeggenschap hebben over het palet aan diensten en meningen dat de eindgebruiker bereikt, moeten ook gebonden zijn aan de regelgeving die de diversiteit van diensten en meningen garandeert.


2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs dispos ...[+++]

2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bov ...[+++]


La mise en place d'installations conjointes de stockage pour approvisionner certaines régions de l'Union (mer Baltique, ceinture atlantique, Méditerranée, Europe centrale) pourrait représenter une option intéressante si l'on veut économiser l'argent public et alléger les charges que les utilisateurs finals doivent supporter pour maintenir les stocks de pétrole.

Gezamenlijke opslagfaciliteiten voor bepaalde regio's in de EU (Oostzeegebied, Atlantische gebieden, Middellandse Zee, Midden-Europa) kunnen een interessante mogelijkheid zijn om overheidsmiddelen te besparen en de last voor de eindgebruiker van de opslag van olievoorraden, te verlagen.


(8 bis) Les utilisateurs finals doivent bénéficier de l'interopérabilité, laquelle est un objectif important du présent cadre réglementaire.

(8 bis) Interoperabiliteit komt ten goede van de eindgebruiker en is een belangrijk doel van dit regelgevingskader.


(8 bis) Les utilisateurs finals doivent bénéficier de l'interopérabilité, en particulier lorsqu'un changement d'opérateur entraîne des coûts élevés pour le consommateur.

(8 bis) Interoperabiliteit is in het voordeel van de eindgebruiker, in het bijzonder wanneer de consument met hoge kosten wordt geconfronteerd om van de ene concurrerende exploitant naar de andere over te stappen.


w