Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisateurs ignorent souvent » (Français → Néerlandais) :

Certaines de ces technologies sont déjà disponibles, mais les utilisateurs ignorent souvent qu'elles existent, ne savent pas comment s'en servir ou ne connaissent pas les raisons pour lesquelles elles peuvent être nécessaires.

Sommige van die technieken bestaan al, maar gebruikers zijn daar vaak niet van op de hoogte, of weten niet hoe ze moeten worden gebruikt, of waarom dat nodig zou zijn.


Les utilisateurs négligent souvent de protéger leur propriété intellectuelle par ignorance des possibilités actuelles.

Het gebeurt maar al te vaak dat gebruikers hun intellectuele eigendom niet beschermen, omdat zij niet op de hoogte zijn van de huidige mogelijkheden.


123. note l'augmentation des réservations de services touristiques via l'internet directement par l'utilisateur, ce qui peut impliquer des risques pour le consommateur, qui ignore souvent ses droits et la législation applicable; demande à la Commission de poursuivre dans le détail les éventuels abus dans ce domaine, en particulier en ce qui concerne les achats combinés réalisés auprès de fournisseurs de services différents (billets d'avion et location de voiture, par exemple), et d'adapter, l ...[+++]

123. constateert dat steeds meer toeristische diensten rechtstreeks door de gebruikers via internet worden besteld, en wijst op de risico's die dat kan meebrengen voor de consumenten, die vaak niet weten wat hun rechten zijn en de toepasselijke wetgeving niet kennen; verzoekt de Commissie om mogelijk misbruik in dit domein in al zijn facetten aan te pakken, met name wanneer het gaat om gecombineerde aankopen van verschillende aanbieders van diensten (bv. vliegtickets en autohuur) en om bij de komende herziening van de richtlijn betreffende pakketreizen het wettelijk kader van deze nieuwe vormen van aanschaf van diensten aan te passen en ...[+++]


123. note l'augmentation des réservations de services touristiques via l'internet directement par l'utilisateur, ce qui peut impliquer des risques pour le consommateur, qui ignore souvent ses droits et la législation applicable; demande à la Commission de poursuivre dans le détail les éventuels abus dans ce domaine, en particulier en ce qui concerne les achats combinés réalisés auprès de fournisseurs de services différents (billets d'avion et location de voiture, par exemple), et d'adapter, l ...[+++]

123. constateert dat steeds meer toeristische diensten rechtstreeks door de gebruikers via internet worden besteld, en wijst op de risico's die dat kan meebrengen voor de consumenten, die vaak niet weten wat hun rechten zijn en de toepasselijke wetgeving niet kennen; verzoekt de Commissie om mogelijk misbruik in dit domein in al zijn facetten aan te pakken, met name wanneer het gaat om gecombineerde aankopen van verschillende aanbieders van diensten (bv. vliegtickets en autohuur) en om bij de komende herziening van de richtlijn betreffende pakketreizen het wettelijk kader van deze nieuwe vormen van aanschaf van diensten aan te passen en ...[+++]


Néanmoins, l'utilisateur du PC l'ignore souvent, de sorte qu'il est impossible de répondre à cette question.

Dit blijft echter voor de gebruiker van de PC vaak verborgen, zodat het onmogelijk is om deze vraag te beantwoorden.


M. François Roelants du Vivier, président, constate que le projet Galiléo commence à être relativement bien connu du grand public, contrairement au projet GMES, dont les utilisateurs potentiels eux-mêmes ignorent de surcroît souvent l'existence.

De heer François Roelants du Vivier, voorzitter, stelt vast dat Galileo redelijk bekend begint te worden bij het grote publiek. GMES is dit echter helemaal niet. Daarenboven komt nog dat ook bij de potentiële gebruikers dit systeem vaak geen belletje doet rinkelen.


Dans tous ces cas de figure, l'utilisateur d'un routeur ou d'un processeur ignore certaines fonctionnalités qui peuvent être utilisées, de manière invisible et de plus en plus souvent à distance par un tiers les connaissant.

In al deze gevallen is de gebruiker van een router of processor niet op de hoogte van bepaalde functionaliteiten die onzichtbaar en steeds vaker vanop afstand kunnen worden gebruikt door een derde die ze wel kent.


M. François Roelants du Vivier, président, constate que le projet Galiléo commence à être relativement bien connu du grand public, contrairement au projet GMES, dont les utilisateurs potentiels eux-mêmes ignorent de surcroît souvent l'existence.

De heer François Roelants du Vivier, voorzitter, stelt vast dat Galileo redelijk bekend begint te worden bij het grote publiek. GMES is dit echter helemaal niet. Daarenboven komt nog dat ook bij de potentiële gebruikers dit systeem vaak geen belletje doet rinkelen.


Dans tous ces cas de figure, l'utilisateur d'un routeur ou d'un processeur ignore certaines fonctionnalités qui peuvent être utilisées, de manière invisible et de plus en plus souvent à distance par un tiers les connaissant.

In al deze gevallen is de gebruiker van een router of processor niet op de hoogte van bepaalde functionaliteiten die onzichtbaar en steeds vaker vanop afstand kunnen worden gebruikt door een derde die ze wel kent.


Le Danemark fait remarquer qu'on utilise souvent les boutons «ignorer» qui permettent à un utilisateur d'interrompre toute communication avec d'autres utilisateurs.

Volgens Denemarken wordt vaak van negeerknoppen (ignore buttons) gebruikgemaakt om berichten van specifieke gebruikers te verwijderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisateurs ignorent souvent ->

Date index: 2024-08-29
w