Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisateurs potentiels eux-mêmes ignorent » (Français → Néerlandais) :

M. François Roelants du Vivier, président, constate que le projet Galiléo commence à être relativement bien connu du grand public, contrairement au projet GMES, dont les utilisateurs potentiels eux-mêmes ignorent de surcroît souvent l'existence.

De heer François Roelants du Vivier, voorzitter, stelt vast dat Galileo redelijk bekend begint te worden bij het grote publiek. GMES is dit echter helemaal niet. Daarenboven komt nog dat ook bij de potentiële gebruikers dit systeem vaak geen belletje doet rinkelen.


M. François Roelants du Vivier, président, constate que le projet Galiléo commence à être relativement bien connu du grand public, contrairement au projet GMES, dont les utilisateurs potentiels eux-mêmes ignorent de surcroît souvent l'existence.

De heer François Roelants du Vivier, voorzitter, stelt vast dat Galileo redelijk bekend begint te worden bij het grote publiek. GMES is dit echter helemaal niet. Daarenboven komt nog dat ook bij de potentiële gebruikers dit systeem vaak geen belletje doet rinkelen.


En principe, la SA Astrid assure une formation produit que les utilisateurs complètent eux-mêmes par une formation opérationnelle.

In principe verzekert de NV Astrid een product-opleiding die de gebruikers zelf aanvullen met een operationele opleiding.


Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligati ...[+++]

Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die onderworpen is aan beperkingen, die ten minste de verplichting omvat om een deel van zijn ...[+++]


En avril 2005, le Conseil des ministres approuvait un nouveau plan d'entreprise qui permettait une densification de la couverture ASTRID sur la base de besoins opérationnels complémentaires formulés par les utilisateurs eux-mêmes.

In april 2005 heeft de Ministerraad een nieuw bedrijfsplan goedgekeurd dat een grotere concentratie van de ASTRID-dekking toeliet op basis van de bijkomende operationele noden die geformuleerd werden door de gebruikers zelf.


6.4. Dans ces conditions, il n'est pas admissible que la « gestion des utilisateurs et des accès » à ces systèmes informatiques relève de la compétence des systèmes informatiques eux-mêmes - sans qu'il soit possible de déterminer qui assure effectivement la gestion et le contrôle de ces systèmes - ni même qu'un quelconque pouvoir d'appréciation soit attribué à l'administration pour donner ou retirer la qualité d'utilisateur ou l'accès au système informatique aux « instances, services et acteurs » de la Justice.

6.4. In die omstandigheden kan niet aanvaard worden dat het beheer van de gebruikers en van de toegangen tot die informaticaystemen tot de bevoegdheid van de informaticaystemen zelf behoort, - terwijl niet kan worden bepaald wie werkelijk zorgt voor het beheer van en het toezicht op die systemen - en zelfs niet dat enige beoordelingsbevoegdheid wordt gelaten aan de administratie om de hoedanigheid van gebruiker of de toegang tot het informaticasysteem te verlenen of te ontnemen aan de "instanties, diensten en actoren" van Justitie.


Selon ces statistiques de Youtube, 5,99 % des utilisateurs recourent à Edge sur le système de Fedict. 3. Une alternative doit être prévue pour les navigateurs qui ont eux-mêmes décidé de ne plus offrir de support "native" pour les applets Java.

Volgens deze statistieken van Youtube waren er 5,99 % Edge users op het systeem van Fedict. 3. Waar de browsers zelf hebben beslist om geen native ondersteuning meer te bieden voor java-applets, moet er een alternatief worden voorzien.


Vous n'êtes pas sans ignorer, par ailleurs, que les réticences restent grandes sur ce point au sein de l'UE. 5. Quels autres États membres de l'Union européenne ont-ils déjà pris eux-mêmes une initiative analogue à la recommandation belge d'étiquetage (volontaire)?

5. Welke andere lidstaten van de EU hebben zelf al een initiatief genomen, vergelijkbaar met de Belgische (vrijwillige) aanbeveling?


Les utilisateurs potentiels du car pooling sont en effet les mêmes que les utilisateurs des transports en commun.

De potentiële gebruikers van carpooling zijn immers dezelfde als de gebruikers van het openbaar vervoer.


Personnellement, je préférerais que les utilisateurs décident eux-mêmes des numéros ou des catégories de numéros qu'ils souhaitent bloquer.

Het verplicht de operatoren om gratis een selectieve nummerblokkering aan te bieden, hoewel ik van mening ben dat het nog altijd beter is de mensen zelf te laten uitmaken welke nummers of groepen nummers ze willen blokkeren.


w