Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisent déjà largement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer à utiliser plus largement les moyens d'information de masse

bijdragen tot een ruimer gebruik van de massamedia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le transport aérien, les expéditeurs utilisent déjà largement ce type de valeurs de référence.

Expediteurs in het luchtvervoer maken al op grote schaal gebruik van dergelijke benchmarks.


Les utilisateurs de services de paiement notamment, qui constituent un service financier de détail déjà largement utilisé d'un pays à l'autre, préfèrent savoir qu'ils bénéficient de la même protection où qu'ils effectuent leurs paiements dans le marché intérieur.

Met name gebruikers van betalingsdiensten - een financiële retaildienst die reeds vaak grensoverschrijdend wordt gebruikt - zijn graag goed geïnformeerd en verkiezen een uniforme bescherming, ongeacht waar zij hun betaling verrichten in de interne markt.


Le Fonds vise à généraliser l'utilisation de technologies déjà largement éprouvées et à renforcer le marché européen des sociétés de services énergétiques ainsi que le recours aux contrats de performance énergétique.

Het fonds heeft tot doel bewezen technologieën breed te verspreiden en de Europese ESCO-markt (ESCO: leverancier van energiediensten) en het gebruik van contracten ter verbetering van energieprestaties te bevorderen.


La possibilité d’utiliser de tels moyens d’identification électronique permettrait au secteur privé de s’appuyer sur des fonctions d’identification et d’authentification électroniques déjà largement utilisées dans de nombreux États membres, au moins pour les services publics, et de faciliter l’accès des entreprises et des particuliers à leurs services en ligne transfrontaliers.

De mogelijkheid om zulke elektronische identificatiemiddelen te gebruiken stelt de particuliere sector in staat gebruik te maken van elektronische identificatie en authenticatie, waar in diverse lidstaten in ieder geval voor publieke diensten reeds vaak gebruik van gemaakt wordt, en maakt het voor bedrijven en burgers gemakkelijker om grensoverschrijdende toegang te krijgen tot hun onlinediensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité d'utiliser de tels moyens d'identification électronique permettrait au secteur privé de s'appuyer sur des fonctions d'identification et d'authentification électroniques déjà largement utilisées dans de nombreux États membres, au moins pour les services publics, et de faciliter l'accès des entreprises et des particuliers à leurs services en ligne transnationaux.

De mogelijkheid om zulke elektronische identificatiemiddelen te gebruiken stelt de particuliere sector in staat gebruik te maken van elektronische identificatie en authenticatie, waar in diverse lidstaten in ieder geval voor publieke diensten reeds vaak gebruik van gemaakt wordt, en maakt het voor bedrijven en burgers gemakkelijker om grensoverschrijdende toegang te krijgen tot hun onlinediensten.


Cette composante offre une plateforme conviviale, ouverte, intégrée, reposant sur SC3, un logiciel déjà largement utilisé en sismologie et pour les alertes au tsunami dans le domaine de la réaction aux catastrophes et aux situations d'urgence, en combinaison avec des logiciels spécifiques pour le traitement d'antenne (PMCC, FK) et des outils d'examen interactifs (Geotool, Jade).

Deze component biedt een gebruikersvriendelijk, open en geïntegreerd platform met SC3, een sofware die in de seismologie reeds veel wordt gebruikt voor tsunami-alarm en respons op noodsituaties, samen met specifieke sofware voor „array processing” (PMCC, Fk) en interactieve evaluatie-instrumenten (geotool, Jade).


Il faut utiliser cette volonté pour les inciter à appliquer plus largement une mesure qui est déjà applicable au niveau européen.

Die wil moeten we gebruiken om hen aan te sporen een maatregel die reeds op Europees niveau van kracht is, een ruimere toepassing te geven.


Les médecins ont déjà été largement informés quant aux indications approuvées et aux risques liés à l’utilisation de ces médicaments.

Artsen werden reeds uitgebreid voorgelicht over de goedgekeurde indicaties en over de risico’s inherent aan het gebruik van deze geneesmiddelen.


L'indication de toutes les fibres qui constituent un produit textile, pratique déjà largement établie, n'augmentera pas la taille de l'étiquette et ne représentera pas une charge pour les fabricants, qui pourront, le cas échéant, utiliser les dérogations prévues aux paragraphes 2 et 5 de l'article 9.

De aanduiding van alle samenstellende vezels, die al langer wordt vermeld, zal geen groter etiket vereisen of een last leggen op producenten, die waar nodig een beroep kunnen doen op de uitzonderingsbepalingen van artikel 9, leden 2 en 5.


Les symboles du drapeau européen, de l’hymne et de la devise sont déjà largement utilisés lors des événements officiels et dans tous les États membres.

Symbolen zoals de vlag van de EU, de hymne en het devies worden bij officiële evenementen in alle lidstaten al op grote schaal gebruikt.




D'autres ont cherché : utilisent déjà largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisent déjà largement ->

Date index: 2023-03-07
w