Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisent encore trop " (Frans → Nederlands) :

Ceci est largement dû à une utilisation et une diffusion encore trop lentes de ces technologies dans certains secteurs de services (secteur financier et commerce de gros et de détail), ainsi que dans certains secteurs industriels.

Dit is grotendeels toe te schrijven aan een te trage toepassing en verspreiding van deze technologieën in bepaalde dienstensectoren (de financiële sector en de groot- en detailhandel) en in bepaalde industrietakken.


Toutefois, comme elle l'a déjà indiqué dans les rapports annuels précédents et dans le rapport d'évaluation, la Commission reste préoccupée par l'utilisation de cette fonction et estime que le nombre de recherches de ce type est encore trop élevé.

Zoals in vorige jaarverslagen en in het evaluatieverslag werd besproken, maakt de Commissie zich toch nog steeds zorgen over het gebruik van dergelijke zoekopdrachten en vindt zij het aantal nog steeds te hoog.


Si les statistiques montrent une diminution claire du nombre de cas où les États membres ont fait appel à la fonction de recherche unique «recherches spéciales», la Commission reste préoccupée par l'utilisation de cette fonction et estime que le nombre de recherches de ce type (195 en 2007, de 0 à 88 par État membre) est encore trop élevé.

Hoewel uit de statistieken blijkt dat het aantal gevallen waarin de lidstaten de unieke zoekfunctie "bijzondere zoekopdrachten" gebruiken, duidelijk afneemt, maakt de Commissie zich nog steeds zorgen over het gebruik ervan en vindt zij het aantal dergelijke zoekopdrachten (195 in 2007, variërend van nul tot 88 (per lidstaat), nog steeds te hoog.


Hélas, les Flamands utilisent encore trop souvent la voiture pour de petits déplacements.

Helaas nemen Vlamingen nog veel te vaak de auto voor kleine verplaatsingen.


Toutefois, l'évaluation comparative a mis en évidence de nouveaux problèmes liés à l'utilisation de l'internet : les connexions sont trop lentes et il faut adopter le large bande pour pouvoir lancer de nouveaux services et accélérer la croissance du commerce électronique; les écoles sont connectées, mais l'internet ne fait pas encore partie du processus pédagogique; les administrations en ligne ont encore beaucoup à faire avant q ...[+++]

Benchmarking heeft ons gewezen op nieuwe problemen met betrekking tot het gebruik: de verbindingen zijn te traag en er bestaat behoefte aan breedband voor het stimuleren van nieuwe diensten en om de groei van eCommerce te kunnen versnellen; de scholen zijn dan wel verbonden, maar het Internet maakt nog geen deel uit van het pedagogisch proces; online-overheid heeft nog een hele weg af te leggen voordat volledig elektronische transacties mogelijk zijn.


L'introduction d'une redevance environnementale de ce type sensibiliserait les intéressés aux effets néfastes d'une utilisation trop intensive des PPP et réduirait encore la dépendance de l'agriculture moderne à l'égard des produits chimiques.

Door invoering van een milieuheffing zou de gebruiker zich meer bewust worden van de schadelijke effecten van een te intensief gebruik van GBP's, zodat de afhankelijkheid van chemische productiemiddelen in de moderne landbouw verder zou worden verminderd.


Il existe encore trop peu d'études sur une vision exacte du processus psychologique et des mécanismes liés à l'utilisation des médias et à l'interprétation des messages médiatiques.

Naar een exact inzicht in de psychologische processen en mechanismen verbonden met mediagebruik en de interpretatie van mediaboodschappen is nog te weinig onderzoek gedaan.


Il existe encore trop peu d'études sur une vision exacte du processus psychologique et des mécanismes liés à l'utilisation des médias et à l'interprétation des messages médiatiques.

Naar een exact inzicht in de psychologische processen en mechanismen verbonden met mediagebruik en de interpretatie van mediaboodschappen is nog te weinig onderzoek gedaan.


Aujourd'hui encore, beaucoup trop d'animaux sont encore inutilement utilisés pour des expériences parfois sans objet et sources de grandes souffrances.

Ook vandaag worden nog al te veel dieren nodeloos en dikwijls zonder specifiek doel gebruikt voor proeven die hevig lijden veroorzaken.


3. Vu qu’il y a encore, à l’heure actuelle, trop d’inconnues aussi bien en ce qui concerne les techniques à utiliser que les quantités exactes, il est impossible pour le moment d’établir une estimation réaliste du coût de ces travaux.

3. Vermits er vandaag nog te veel onbekenden zijn zowel wat de te gebruiken technieken betreft als wat de juiste hoeveelheden betreft, is het onmogelijk om momenteel een realistische raming van de kostprijs van deze werken op te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisent encore trop ->

Date index: 2021-05-02
w