Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utiliser ce proverbe quand nous voulons » (Français → Néerlandais) :

Je m’excuse auprès de quiconque devrait fournir une interprétation de ce proverbe à une heure aussi tardive mais, même s’il ne reste aujourd’hui pratiquement plus de moines aux Pays-Bas, nous continuons à utiliser ce proverbe quand nous voulons dire qu’à des situations semblables doivent s’appliquer des normes identiques.

Excuses voor de tolken op dit late uur, maar wat wij daarmee bedoelen, ondanks het feit dat wij amper nog monniken hebben in Nederland, is het feit dat je gelijke situaties gelijk moet behandelen.


Si nous voulons parvenir à une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, il nous faut réaliser des progrès technologiques, faire évoluer en profondeur les systèmes énergétiques, industriels et agricoles, ainsi que les systèmes de transport, et modifier les habitudes de production et de consommation.

Om een hulpbronnenefficiënt Europa tot stand te brengen moeten wij technologische verbeteringen invoeren, onze energetische, industriële, vervoers- en landbouwsystemen op een andere leest schoeien en ons gedrag als producenten en consumenten ingrijpend wijzigen.


Nous voulons collaborer étroitement avec les parties prenantes au niveau national, régional et local pour soutenir la transformation structurelle, en utilisant des solutions sur mesure et tous les moyens à notre disposition.

We willen nauw samenwerken met nationale, regionale en lokale belanghebbenden om met aangepaste oplossingen en met alle beschikbare middelen de structurele transformatie te begeleiden.


Nous voulons donner aux citoyens les moyens de mieux connaître et d'utiliser plus facilement les droits que leur confère l'UE».

Daarbij hoort ook de mogelijkheid van democratische participatie en actieve betrokkenheid bij het besluitvormingsproces in de EU. We willen ervoor zorgen dat de burgers hun EU-rechten beter kennen en er vaker gebruik van maken”.


Si nous voulons que notre économie fondée sur les données produise de la croissance et des emplois, il faut pouvoir utiliser les données; il faut pouvoir y accéder et les analyser.

Als we willen dat onze data-economie voor groei en werkgelegenheid zorgt, moeten de data worden gebruikt.


Nous voulons nous appuyer sur cette position et utiliser ce rôle de chef de file de manière stratégique afin de créer des emplois et de la croissance et d'obtenir des résultats concrets en ce qui concerne nos priorités politiques communes: la sécurité, le changement climatique, les transports, l'économie des données et la gestion des catastrophes naturelles.

Wij willen daarop voortbouwen en deze leidende rol strategisch aanwenden om banen en groei te creëren en onze doelstellingen te bereiken op het vlak van de gemeenschappelijke prioritaire beleidsterreinen veiligheid, klimaatverandering, vervoer, data-economie en beheer ten aanzien van natuurrampen.


Quand nous voulons assumer la responsabilité de questions d’ampleur mondiale, et je ne vais pas entrer dans les détails ici, alors cette responsabilité doit toucher tout le monde de manière égale, certains en termes de réduction, d’autres en termes de protection de l’environnement, et d’autres encore en termes d’autre chose – c’est ce dont nous avons besoin aujourd’hui.

Indien wij de verantwoordelijkheid voor mondiale kwesties op ons willen nemen – ik ga hier niet nader op in – moet deze verantwoordelijkheid door iedereen in dezelfde mate worden gedragen, door sommigen wat betreft het verminderen van de CO2-uitstoot, door anderen op het gebied van milieubescherming en door nog anderen op andere domeinen. Dat is waar we vandaag behoefte aan hebben.


Nous voulons dire que nous sommes tout à fait opposés à ce nouveau pas vers une intégration européenne qui se fonde sur des politiques antisociales que ce rapport avalise, malheureusement, en soutenant le livre vert de la Commission européenne, en permettant d’établir un lien entre l’âge légal de la retraite et l’espérance de vie, en encourageant les personnes à rester plus longtemps sur le marché du travail, et en n’excluant pas le soutien aux systèmes de retraite privés même quand on sait déjà que leur utilisation ...[+++]

Wij tekenen nadrukkelijk verzet aan tegen deze weg naar de Europese integratie, die gegrondvest is op antisociale beleidsmaatregelen. Helaas onderschrijft het verslag deze koers door het Groenboek van de Europese Commissie te steunen, door toe te staan dat de wettelijke pensioenleeftijd aan de levensverwachting wordt gekoppeld, door mensen ertoe aan te zetten langer op de arbeidsmarkt te blijven, en door niet uit te sluiten dat steun wordt verleend aan private pensioenstelsels, ofschoon is bewezen dat het speculatieve gebruik van deze regelingen door fondsen en privébanken ernstige gevolgen kan hebben en oudere mensen, met name vrouwen, ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, quand je présente des rapports au Parlement, j’aime ajouter une citation. Dans le cas qui nous intéresse aujourd’hui, j’ai utilisé un proverbe arabe: "Qui a la santé a l’espoir et qui a l’espoir a tout".

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer ik verslagen aan het Parlement presenteer, voeg ik bij wijze van persoonlijke noot graag een citaat toe. In dit geval heb ik gekozen voor een Arabisch spreekwoord: “Wie gezond is, heeft hoop; en wie hoop heeft, heeft alles”.


Il peut naturellement s’avérer qu’il ait une certaine valeur, car chez nous, aux Pays-Bas, il existe un proverbe qui dit en substance «promettre et ne rien donner réconforte l’idiot», et c’est précisément l’image que nous voulons effacer.

Dat kan natuurlijk ook wat waard zijn; immers veel beloven en weinig geven, doet de gek in vreugde leven, zeggen wij in Nederland. Maar van dat imago wilden we nu juist eens af.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utiliser ce proverbe quand nous voulons ->

Date index: 2023-01-19
w