Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utiliser davantage encore " (Frans → Nederlands) :

La Commission incitera davantage à accroître les investissements financiers dans le secteur des hautes technologies consacrés à la recherche, au développement, à l’industrie manufacturière et aux infrastructures, et encouragera la BEI à développer davantage encore sa politique de prêts pour accorder la priorité au secteur des hautes technologies, en utilisant des instruments adaptés tels que le mécanisme de financement avec partage ...[+++]

De Commissie zal de financiële investeringen voor onderzoek, ontwikkeling, fabricage en infrastructuur in hichtechindustrieën verder stimuleren en de EIB aanmoedigen haar leningbeleid verder te ontwikkelen en daarbij voorrang te geven aan hightechindustrieën; daartoe kan de EIB gebruikmaken van geschikte instrumenten zoals de financieringsfaciliteit met risicodeling en het leninggarantie-instrument, of nieuwe instrumenten ontwerpen om investeringen te vergemakkelijken, rekening houdend met de huidige financiële en economische crisis.


De surcroît, le point 44 des considérants de la directive européenne 2001/29/CE précise que les États membres pourraient devoir restreindre davantage encore la portée de certaines exceptions ou limitations en ce qui concerne certaines utilisations nouvelles d'oeuvres protégées, mais il n'y est nullement question de permettre aux États membres d'élargir cette portée.

Bovendien stelt punt 44 van de considerans van Europese Richtlijn 2001/29/EG dat lidstaten het toepassingsgebied nog meer zouden beperken bij nieuwe vormen van gebruik, maar nergens bevat de richtlijn mogelijkheden voor de lidstaten om het toepassingsgebied van dergelijke uitzonderingen of beperkingen uit te breiden.


Pour renforcer encore la sécurité aux frontières extérieures, il conviendrait d'utiliser davantage le SIS en liaison avec la base de données d'Interpol sur les documents de voyage volés ou perdus (SLTD).

Om de veiligheid aan de buitengrenzen verder te versterken, moet intensiever gebruik worden gemaakt van het SIS, samen met de Interpol-gegevensbank inzake verloren en gestolen reisdocumenten (SLTD).


9.4. La CNDM a pris connaissance de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l'amalgame ( [http ...]

9.4. De NCTZ heeft kennis genomen van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende kwik ( [http ...]


Elle y signale que les guichets sont régulièrement utilisés par les voyageurs et que leur fermeture complète risque de décourager encore davantage les éventuels candidats au transport public.

Het gemeentebestuur stelt dat de loketten regelmatig gebruikt worden en dat, nu de loketten helemaal sluiten, mensen nog minder gemotiveerd zullen zijn om het openbaar vervoer te nemen.


Cette technique n'est toutefois pas encore au point et davantage d'études cliniques sont nécessaires pour en démontrer l'efficacité et la sécurité en cas d'utilisation pour les tumeurs cérébrales.

Deze techniek staat echter nog niet op punt en er zijn meer klinische studies nodig om de effectiviteit en de veiligheid bij het gebruik voor hersentumoren aan te tonen.


Une action de sensibilisation au sein des services afin d'encourager à utiliser encore davantage les transports en commun a également été implémentée.

Een actie binnen de diensten heeft de personeelsleden bewust gemaakt en hen gestimuleerd om meer en meer te kiezen voor het gebruik van het openbaar vervoer.


En concertation avec la Vlaamse Milieumaatschappij, deux zones expérimentales ont été définies pour diminuer encore davantage l'utilisation de pesticides.

In overleg met de Vlaamse Milieumaatschappij werden twee testzones bepaald om verder het pesticidegebruik te verminderen.


L’adoption de mesures appropriées au sein des services de la Commission, des États membres et des pays associés devrait améliorer progressivement la facilité d’utilisation de l’ERIC grâce à l’expérience acquise et le processus pourrait être encore davantage rationalisé et accélérer la création d’infrastructures européennes de recherche.

Verwacht mag worden dat, indien er passende maatregelen worden genomen in de diensten van de Commissie, de lidstaten en de geassocieerde landen, het gebruiksgemak geleidelijk zal toenemen als gevolg van de opgebouwde ervaring en het proces verder kan worden gestroomlijnd, zodat Europese onderzoeksinfrastructuren sneller tot stand kunnen worden gebracht.


En conséquence, il pourrait être nécessaire de restreindre davantage encore la portée de certaines exceptions ou limitations en ce qui concerne certaines utilisations nouvelles d'oeuvres protégées par le droit d'auteur ou d'autres objets protégés.

Bijgevolg zal het toepassingsgebied van bepaalde beperkingen of restricties nog beperkter dienen te zijn, wanneer het gaat om bepaalde nieuwe vormen van gebruik van door het auteursrecht beschermde werken en ander materiaal.


w