Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utiliser des outils analytiques disponibles » (Français → Néerlandais) :

Nonobstant le paragraphe 1, alinéa 2, l'adjudicateur peut, si nécessaire, prescrire l'utilisation d'outils et de dispositifs qui ne sont pas communément disponibles, à condition d'offrir d'autres moyens d'accès appropriés.

Niettegenstaande paragraaf 1, tweede lid, kan de aanbesteder, indien noodzakelijk, het gebruik van niet-algemeen beschikbare instrumenten en middelen voorschrijven, mits hij passende alternatieve toegangsmiddelen aanbiedt.


18. En même temps, et afin d'améliorer la qualité, notamment la comparabilité entre les périodes, les pays et les régions, des outils statistiques et analytiques, de manière à ce que l'on dispose de meilleures bases analytiques pour l'élaboration et le suivi des politiques, le Conseil européen note que la Commission a l'intention, en coopération étroite avec le Système statistique européen, d'élaborer un rapport pour le Conseil européen du printemps 2004 sur les moyens de re ...[+++]

18. Teneinde de kwaliteit, en in het bijzonder de vergelijkbaarheid in de tijd en tussen landen en regio's onderling van statistische en analytische instrumenten te verbeteren, zodat beleidsmaatregelen op een betere analytische grondslag worden opgesteld en bewaakt, neemt de Europese Raad tevens nota van het voornemen van de Commissie om met het oog op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 in nauwe samenwerking met het Europees Statistisch Stelsel, een verslag op te stellen over een beter gebruik van structurele indicat ...[+++]


Sur le lieu de travail, il est toujours possible de mettre au point entre collègues une certaine organisation consistant par exemple à prévoir des mini-pauses, à mieux utiliser les outils disponibles ou à s'entraider.

Op de werkvloer kan men onder collega's een bepaalde organisatie afspreken, zoals het inlassen van minipauzes of het beter aanwenden van de beschikbare hupmiddelen, collega's helpen.


Sur le lieu de travail, il est toujours possible de mettre au point entre collègues une certaine organisation consistant par exemple à prévoir des mini-pauses, à mieux utiliser les outils disponibles ou à s'entraider.

Op de werkvloer kan men onder collega's een bepaalde organisatie afspreken, zoals het inlassen van minipauzes of het beter aanwenden van de beschikbare hupmiddelen, collega's helpen.


II. COMPETENCES Les compétences suivantes seront plus particulièrement prises en compte : - vous êtes orienté client et solutions; - vous êtes capable d'écrire des rapports clairs et lisible; - Vous avez un bon esprit analytique; - Vous êtes capable de gérer le stress, de manier des délais courts et de mener plusieurs tâches simultanément à bonne fin; - Vous êtes flexible et capable de trouver des solutions adéquates; - Vous avez le sens de l'organisation; - Vous fa ...[+++]

II. COMPETENTIES De volgende competenties zullen in het bijzonder in aanmerking worden genomen : - je bent klant- en oplossingsgericht; - je schrijft duidelijke en vlot leesbare rapporten; - je hebt een goed analytisch inzicht; - je bent stressbestendig, je kan omgaan met korte deadlines en je weet meerdere taken tot een goed einde te brengen; je integreert je vlot in een team; - je bent flexibel en in staat om geschikte oplossingen te vinden; - je hebt een grote zin voor organisatie; - je beschikt over een uitstekende informaticakennis van de benodigde softwaretoepassingen die op het Instituut worden gebruikt (Word, Excel, Power ...[+++]


Nonobstant le paragraphe 1, alinéa 1, l'adjudicateur n'est pas tenu de prescrire l'usage de moyens de communication électroniques : 1° lorsque, en raison de la nature spécialisée du marché, l'utilisation de moyens de communication électroniques nécessiterait des outils, des dispositifs ou des formats de fichiers particuliers qui ne sont pas communément disponibles ou pris en charge par des applications communément disponibles; 2° lorsque les applications prenant en charge les formats de fichier adaptés à la description d ...[+++]

Niettegenstaande paragraaf 1, eerste lid, is de aanbesteder niet verplicht het gebruik van elektronische communicatiemiddelen voor te schrijven : 1° wanneer wegens de gespecialiseerde aard van de overheidsopdracht, voor het gebruik van elektronische communicatiemiddelen niet algemeen beschikbare gespecialiseerde instrumenten, middelen of bestandsformaten nodig zijn of wanneer de benodigde instrumenten, middelen of bestandsformaten niet ondersteund worden door algemeen beschikbare toepassingen; 2° wanneer de applicaties voor ondersteuning van de bestandformaten die geschikt zijn voor de omschrijving van de offertes bestandsformaten gebru ...[+++]


Voici un bref aperçu, par thème, des recommandations principales: Programmation: - chaque citoyen devrait en principe, dans 90 % des cas, pouvoir avoir recours à un moyen d'aide médicale urgente (AMU) dans les 15 minutes suivant l'appel initial; - les réseaux de soins que j'ai recommandés doivent servir de base à l'offre de soins hospitaliers (spécialisés par programme de soins); - la programmation doit migrer d'un modèle statique (une ambulance, un lieu de départ, une équipe) vers un modèle plus flexible où les lieux de départs peu ...[+++]

In wat volgt, geef ik u per thema een kort overzicht van de voornaamste aanbevelingen. Programmatie: - elke inwoner moet in principe in 90 % van de gevallen kunnen rekenen op een DGH (dringende geneeskundige hulpverlening)-hulpmiddel binnen de 15 minuten volgend op de initiële oproep; - de zorgnetwerken die ik voorstel zullen de basis vormen voor de aangeboden ziekenhuiszorg (gespecialiseerd per zorgprogramma); - de programmatie dient te migreren van een statisch model (een ziekenwagen, een vertrekplaats, een equipe) naar een meer flexibel model waarin de vertrekplaatsen kunnen alterneren (dag/nacht, enz.) en teams verschillende vector ...[+++]


Parmi les outils disponibles, on peut citer la consultation de la littérature scientifique ou l'utilisation de modèles prédictifs.

Onder de beschikbare instrumenten, kunnen we de raadpleging aanhalen van de wetenschappelijke literatuur of het gebruik van prognosemodellen.


Après la période estivale 2012, à la demande de mon collègue Wathelet et de moi-même, une vaste campagne d’information et de sensibilisation du public sera menée par le SPF Économie, en coordination avec les communes de Belgique, pour inciter les consommateurs à comparer les prix proposés par les différents fournisseurs, en utilisant notamment les outils de simulation et de comparaison des prix disponibles auprès des régulateurs régionaux.

Na de zomerperiode van 2012 zal op vraag van mijn collega Wathelet en mijzelf, door de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, in coördinatie met de Belgische gemeenten een grote informatie- en sensibiliseringcampagne van het publiek worden georganiseerd, om de verbruikers aan te sporen om de prijzen te vergelijken die door de verschillende leveranciers worden aangeboden, door inzonderheid gebruik te maken van de werktuigen voor de simulatie- en vergelijking, die beschikbaar zijn bij de gewestelijke regulatoren.


Il est également important d'utiliser davantage et plus efficacement les outils qui sont disponibles dans le cadre du marché intérieur, tels que le benchmarking, les guichets uniques, SOLVIT et IMI (système d'échange d'informations entre les responsables compétents).

Het is ook belangrijk om meer en beter gebruik te maken van de bestaande middelen in het kader van de interne markt, zoals benchmarking, « one stop shops », SOLVIT en IMI (uitwisselingssysteem tussen bevoegde verantwoordelijken).


w