Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utiliser la réflexion déjà lancée » (Français → Néerlandais) :

En outre, la Commission estime qu'une réflexion et une concertation sur les moyens de renforcer les pouvoirs de contrôle et de sanction à sa disposition doit être lancée et pourrait déboucher à moyen terme sur des propositions concrètes qui pourraient s'appuyer sur des mécanismes déjà existants, comme, par exemple, les taux de contrôles et les corrections financières.

De Commissie is voorts van mening dat moet worden begonnen met besprekingen en raadplegingen over de wijze waarop haar bevoegdheden om inspecties uit te voeren en boetes op te leggen, kunnen worden versterkt, hetgeen op middellange termijn zou kunnen leiden tot praktische voorstellen op basis van bestaande mechanismen, zoals het inspectiepercentage en financiële correcties.


À cet égard, et sans préjudice de l'évaluation devant encore être menée par les interlocuteurs sociaux, il convient de signaler que le Conseil s'est déjà prononcé dans des avis unanimes sur les projets d'arrêté royal et d'arrêté ministériel mettant en place le cadre réglementaire permettant l'utilisation des titres-repas électroniques (avis nº 1 602 du 30 mars 2007, nº 1 680 du 1 avril 2009 et nº 1 712 du 25 novembre 2009) et enten ...[+++]

Onverminderd de evaluatie die de sociale gesprekspartners nog moeten verrichten, moet worden opgemerkt dat de Raad zich al in eenparige adviezen heeft uitgesproken over de ontwerpen van koninklijk besluit en ministerieel besluit die voorzien in het verordenende kader dat het gebruik van elektronische maaltijdcheques mogelijk maakt (adviezen nr. 1 602 van 30 maart 2007, nr. 1 680 van 1 april 2009 en nr. 1 712 van 25 november 2009) en nauw betrokken wil blijven bij de denkoefening over de overgang naar elektronische cheques.


Au final, le plus logique est d’augmenter les ressources propres (J’utilise peut-être déjà une partie du temps qui m’est alloué pour ma réflexion finale.) Il est facile de critiquer le système actuel en disant qu’il est injuste, complexe et contraire aux traités, mais il est également facile de lancer des accusations non fondées dès que nous abordons le sujet.

Waar het uiteindelijk op neerkomt, is dat eigen hulpbronnen heel belangrijk zijn (Ik snoep nu misschien tijd af van mijn eindbeschouwing.) Het is zo gemakkelijk het huidige systeem als oneerlijk, ingewikkeld en strijdig met de Verdragen te bestempelen, maar het is ook te gemakkelijk ongefundeerde beschuldigingen uit te lokken als we dit onderwerp bespreken.


Il a rappelé les mesures concrètes qui ont déjà été lancées, telles que la surveillance par la Commission de la résistance antimicrobienne et l'évaluation en cours de l'utilisation des antimicrobiens.

Hij wees op de al genomen concrete maatregelen, zoals monitoring door de Commissie van antimicrobiële resistentie en op de lopende evaluatie van het gebruik van antimicrobiële stoffen.


31. fait observer que le PIB a été le seul critère utilisé pour déterminer l'éligibilité des régions à l'objectif 1 (Convergence), alors que d'autres indicateurs ont déjà pu être utilisés pour les régions éligibles au titre de l'objectif "Compétitivité régionale et emploi"; exprime son inquiétude à l'égard du fait que l'indéniable avancée de la convergence entre pays masque souvent les différences toujours croissantes entre et dan ...[+++]

31. wijst erop dat het BBP het enige criterium is geweest om te bepalen of de regio's onder doelstelling 1 (Convergentie) vallen, terwijl al andere indicatoren kunnen worden toegepast voor regio's die vallen onder de doelstelling regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de onmiskenbare groei van de convergentie tussen landen vaak de toenemende verschillen tussen of binnen regio's verhult, en wijst er dan ook met klem op dat ernstig moet worden nagedacht over de waarde van het BBP als belangrijkste criterium voor het in aanmerking komen voor steun uit de structuurfondsen;


31. fait observer que le PIB a été le seul critère utilisé pour déterminer l'éligibilité des régions à l'objectif 1 (Convergence), alors que d'autres indicateurs ont déjà pu être utilisés pour les régions éligibles au titre de l'objectif "Compétitivité régionale et emploi"; exprime son inquiétude à l'égard du fait que l'indéniable avancée de la convergence entre pays masque souvent les différences toujours croissantes entre et dan ...[+++]

31. wijst erop dat het BBP het enige criterium is geweest om te bepalen of de regio's onder doelstelling 1 (Convergentie), vallen, terwijl al andere indicatoren kunnen worden toegepast voor regio's die vallen onder de doelstelling regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de onmiskenbare groei van de convergentie tussen landen vaak de toenemende verschillen tussen of binnen regio's verhult, en wijst er dan ook met klem op dat ernstig moet worden nagedacht over de waarde van het BBP als belangrijkste criterium voor steun uit de structuurfondsen;


31. fait observer que le PIB a été le seul critère utilisé pour déterminer l'éligibilité des régions à l'objectif 1 (Convergence), alors que d'autres indicateurs ont déjà pu être utilisés pour les régions éligibles au titre de l'objectif "Compétitivité régionale et emploi"; exprime son inquiétude à l'égard du fait que l'indéniable avancée de la convergence entre pays masque souvent les différences toujours croissantes entre et dan ...[+++]

31. wijst erop dat het BBP het enige criterium is geweest om te bepalen of de regio's onder doelstelling 1 (Convergentie) vallen, terwijl al andere indicatoren kunnen worden toegepast voor regio's die vallen onder de doelstelling regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de onmiskenbare groei van de convergentie tussen landen vaak de toenemende verschillen tussen of binnen regio's verhult, en wijst er dan ook met klem op dat ernstig moet worden nagedacht over de waarde van het BBP als belangrijkste criterium voor het in aanmerking komen voor steun uit de structuurfondsen;


* Aux fins de l'examen des options envisageables pour gérer le contenu technique complexe du SIS II, la Commission souhaite utiliser la réflexion déjà lancée pour faire face aux situations de plus en plus fréquentes dans lesquelles la Communauté est exposée à une évolution de la réglementation dans des domaines hautement techniques exigeant un degré élevé de spécialisation.

* Bij het onderzoek van de mogelijke opties voor het beheer van de complexe technische inhoud van SIS II wenst de Commissie gebruik te maken van de resultaten van het beraad dat reeds is begonnen in verband met het steeds toenemende aantal situaties waarin de Gemeenschap wordt geconfronteerd met nieuwe ontwikkelingen in de regelgeving op zeer technische gebieden die een hoge mate van specialisatie vereisen.


(12) L'initiative de partenariat de l'UE, intitulée "Initiative sur l'énergie en tant que facteur d'éradication de la pauvreté et de développement durable", lancée le 1er septembre 2002, repose sur une amélioration de l'efficacité énergétique et l'utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables, et plusieurs pays en développement et organisations régionales, ainsi que des organisations du secteur privé et de la société civile, se sont déjà associés ...[+++]

(12) Het partnerschapsinitiatief "Energie-initiatief van de Europese Unie voor de uitroeiing van de armoede en de bevordering van een duurzame ontwikkeling", dat op 1 september 2002 gelanceerd werd, is gebaseerd op een uitbreiding van de toepassing van energie-efficiëntie en duurzame energiebronnen, en diverse ontwikkelingslanden en regionale organisaties, alsmede particuliere en maatschappelijke organisaties hebben zich reeds met dit initiatief geassocieerd, waarvan de beginselen en de strategie zijn neergelegd in de Mededeling van de Commissie "De samenwerking op energiegebied met de ontwikkelingslanden" .


CONSIDERE à cet égard que d'autres instruments communautaires (par exemple les programmes PHARE, TACIS, MEDA) pourraient être utilisés, à la demande des pays bénéficiaires, dans le cadre des systèmes établis de dialogue et dans les limites définies pour ces instruments, pour appuyer la mise en place de l'infrastructure et des capacités nécessaires en matière de RDT, et promouvoir la participation de partenaires venant de ces pays à des projets relevant des programmes-cadres de la Communauté en matière de recherche. 6. SOULIGNE que la coopération avec les pays en développement devrait tenir compte de leurs besoins spécifiques, en particul ...[+++]

IS in dit verband VAN OORDEEL dat ook andere communautaire instrumenten (b.v. PHARE, TACIS, MEDA) op verzoek van de begunstigde landen kunnen worden aangewend, binnen de bestaande dialogen en binnen de voor deze instrumenten vastgestelde grenzen ter ondersteuning van de opbouw van OTO- infrastructuur en -capaciteit, alsmede ter bevordering van de deelneming van partners uit deze landen aan projecten van de Communautaire Kaderprogramma's voor Onderzoek (6) ONDERSTREEPT DAT bij de samenwerking met ontwikkelingslanden rekening moet worden gehouden met de specifieke behoeften van deze landen, ook van de minst ontwikkelde, en dat de samenwerk ...[+++]


w