Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cliquet de parking
Frein de parking
Frein de parquage
Frein de stationnement
Frein à main
Fusil utilisé d'une seule main pistolet revolver
Levier du frein à main
Robinet de frein à main
Robinet de freinage à main
Utiliser des techniques de couture à la main
Utiliser un frein à main

Traduction de «utiliser un frein à main » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cliquet de parking | frein à main | frein de parking | frein de parquage | frein de stationnement

handrem | parkeerrem


composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance

parkeerrem-onderdeel voor aangepaste auto


remorque agraire tout acier,équipée d'un frein à main et d'un frein à glissement

geheel stalen landbouwwagen met handrem en oplooprem


robinet de frein à main | robinet de freinage à main

schakelaar voor handbediening


fusil utilisé d'une seule main pistolet revolver

éénhandsvuurwapen | pistool | revolver


utiliser des techniques de couture à la main

handmatige naaitechnieken gebruiken | handmatige naaitechnieken toepassen


utiliser des techniques textiles pour des produits confectionnés à la main

textieltechnieken voor handgemaakte producten gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les messages en plusieurs langues, comme ceux que l'on rencontre sur les autoroutes des Alpes françaises (où les usagers de la route sont même exhortés en néerlandais à utiliser leur frein à main), sont encore interdits dans notre pays.

Boodschappen in meerdere talen, zoals op de autosnelwegen in de Franse Alpen (waar de weggebruikers zelfs in het Nederlands aangemaand worden om hun motorrem te gebruiken) zijn bij ons nog verboden.


La requête demande de procéder à l’établissement de profils génétiques pour le numéro de greffe concerné, à savoir vingt-deux pièces à conviction (gants, tournevis, burin pointu, inhalateur, molettes, flacon de gel pour les mains, écouvillons voiture (volant, levier de vitesse, frein à main), bonnet, casquette, lampe de poche .)).

In de vordering wordt gevraagd over te gaan tot het opstellen van genetische profielen voor het betreffende griffienummer met name tweeëntwintig overtuigingstukken (handschoenen, schroevendraaier, puntbeitel, puffer, slijpschijven, flacon handgel, swabs wagen (stuur, pook, handrem), muts, pet, zaklamp..)).


L'utilisation d'un kit mains-libres ou d'une oreillette vous permet d'effectuer vos activités à deux mains comme, par exemple, la conduite de votre véhicule.

Het gebruik van een handenvrije kit of een oortje laat u toe activiteiten met twee handen uit te voeren, zoals bijvoorbeeld het besturen van een wagen.


Il s'agit d'un secteur qui utilise encore beaucoup de main-d'oeuvre.

In die sector wordt nog veel mankracht gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrôle visuel et vérification du fonctionnement en utilisant un dispositif de contrôle électronique pour faire varier la force exercée sur le détecteur de la pédale de frein et en vérifiant, par l'observation, le fonctionnement du voyant du frein à main.

Visuele controle en controle door bediening met behulp van een elektronisch controleapparaat om de invoerwaarde van de bedrijfsrem te variëren en door observatie de werking van het noodremlicht te controleren.


Il faudrait aussi libérer des moyens financiers nécessaires à l'utilisation d'alcool de main.

Er moeten ook financiële middelen vrijgemaakt worden om het gebruik van handalcohol mogelijk te maken.


Spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d'utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, recherche du meilleur compromis vitesse et rapport de boîte, utilisation de l'inertie du véhicule, utilisation des moyens de ralentissement et de freinage lors des descentes, attitude à adopter en cas de défaillance.

Specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gecombineerd gebruik van remmen en retarder, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, wat te doen in geval van defecte remmen.


objectif: connaître les caractéristiques techniques et le fonctionnement des organes de sécurité afin de maîtriser le véhicule, d'en minimiser l'usure et de prévenir les dysfonctionnements orientations: freinage, ABS, ralentisseur, limiteur de vitesse: principes de fonctionnement, spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d'utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, ...[+++]

Richtsnoeren: remmen, ABS, retarder, snelheidsbegrenzer: werkingsprincipes, specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gebruik van remsystemen op verschillende soorten wegdek en onder verschillende weersomstandigheden, remweg, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, effecten van gewicht en afmetingen, door de chauffeur te verrichten controles, wat te doen in geval van defecte remmen; 1.1.3. Doel: een defensieve rijstijl aan te nemen


orientations: freinage, ABS, ralentisseur, limiteur de vitesse : principes de fonctionnement, spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d’utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, utilisation des systèmes de freinage sur différents types de chaussée et sous différentes conditions atmosphériques, distance d’arrêt et distance de freinage, recherche du meilleur compromis vitesse et rapport de boîte, utilisation de l’inertie du véhicule, utilisation des moyens de ralentis ...[+++]

1.1.2. Richtsnoeren: remmen, ABS, retarder, snelheidsbegrenzer: werkingsprincipes, specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gebruik van remsystemen op verschillende soorten wegdek en onder verschillende weersomstandigheden, remweg, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, effecten van gewicht en afmetingen, door de chauffeur te verrichten controles, wat te doen in geval van defecte remmen;


1.1.2. freinage, ABS, ralentisseur, limiteur de vitesse : principes de fonctionnement, spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d’utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, utilisation des systèmes de freinage sur différents types de chaussée et sous différents conditions atmosphériques, distance d’arrêt et distance de freinage, recherche du meilleur compromis vitesse et rapport de boîte, utilisation de l’inertie du véhicule, utilisation des moyens de ralentissement e ...[+++]

1.1.2. remmen, ABS, retarder, snelheidsbegrenzer: werkingsprincipes, specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gebruik van remsystemen op verschillende soorten wegdek en onder verschillende weersomstandigheden, remweg, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, effecten van gewicht en afmetingen, door de chauffeur te verrichten controles, wat te doen in geval van defecte remmen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utiliser un frein à main ->

Date index: 2022-04-15
w