Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "utiliserez-vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment utiliserez-vous le modèle EFSI pour qu'il fonctionne avec les pays tiers?

Hoe zal het EFSI-model worden aangewend voor toepassing in derde landen?


À partir du 15 juin 2017, quand vous utiliserez votre appareil mobile alors que vous êtes en déplacement dans l'UE, vous paierez le même prix que quand vous vous trouvez dans votre pays. Vous bénéficierez donc de l'itinérance aux tarifs nationaux, sous réserve des politiques d'utilisation raisonnable appliquées par les opérateurs.

Vanaf 15 juni 2017 kun je met je mobiele toestel op reis in de EU roamen tegen thuistarief, onder voorbehoud van het beleid inzake redelijk gebruik van je provider.


3) Utiliserez-vous également cet Institut interfédéral pour l'avenir des soins de santé, comme prévu dans la sixième réforme de l'État, pour formuler vos objectifs en matière de santé?

3) Zal u dit Interfederaal Instituut voor de toekomst van de gezondheidszorg, zoals voorzien in de zesde Staatshervorming, ook gebruiken om uw gezondheidsdoelstellingen te formuleren?


3) Quels chiffres utiliserez-vous pour définir votre politique ?

3) Welke cijfers zal u gebruiken om uw beleid verder uit te stippelen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment utiliserez-vous la révision à mi-parcours et le futur cadre financier pluriannuel pour atteindre ces objectifs?

Hoe gaat u de tussentijdse herziening en het toekomstige meerjarig financieel kader gebruiken om deze doelstellingen te verwezenlijken?


J’espère que vous utiliserez votre majorité, votre majorité des deux tiers, ce qui est quelque chose dont rêvent tous les responsables politiques.

Ik hoop dat u uw meerderheid, uw twee derde meerderheid zult gebruiken, iets waar alle politici van dromen.


Par conséquent, j’espère que vous utiliserez tous les moyens nécessaires afin de boucler correctement les nombreux rapports en suspens avant la fin du mandat parlementaire.

Daarom ga ik ervan uit dat u alles in het werk zult stellen om de talrijke verslagen die nog hangend zijn, voor het eind van het parlementaire mandaat naar behoren af te ronden.


Madame la commissaire Ferrero-Waldner, j’en appelle à vous dans l’espoir que vous utiliserez, au nom de la Commission, tous les moyens à votre disposition afin de rétablir la diffusion des émissions de NTDTV en Asie.

Commissaris Ferrero-Waldner, ik doe een beroep op u, in de hoop dat u, namens de Commissie, er alles aan zult doen om te zorgen dat de uitzendingen van NTDTV in Azië weer hervat kunnen worden.


Par conséquent, M. Poettering, j’espère que vous utiliserez les deux ans et demi qui vous sont impartis pour saisir le besoin de réforme de cette Assemblée, pour nous donner un parlement mieux équipé pour pourvoir à cette fonction, une assemblée qui se réunit en session plénière chaque semaine, une assemblée qui se concentre sur les choix politiques essentiels, au lieu de voter sur des centaines d’amendements pour y déplacer des points-virgules, une assemblée qui utilise intégralement ses nouveaux pouvoirs de contrôle pour rappeler et réexaminer nos lois.

Daarom hoop ik, mijnheer Poettering, dat u uw tweeënhalf jaar zult gebruiken om de noodzakelijke hervorming van dit Huis aan te vatten; om ons een Parlement te bieden dat beter is toegerust om dergelijk leiderschap te bieden; een Huis dat elke week in de volledige samenstelling bijeenkomt; een Huis dat zich richt op diepgaande politieke keuzen in plaats van te stemmen over honderden amendementen over het verplaatsen van puntkomma's in teksten; een Huis dat zijn nieuwe controlebevoegdheden optimaal gebruikt om onze wetten te herroepen en opnieuw te bestuderen.


Utiliserez-vous le délai de trois mois que vous laisse le jugement pour, enfin, procéder non pas à l'une ou l'autre retouche, mais à la révision complète du plan ?

Zal hij de termijn van drie maanden die het vonnis hem geeft, aanwenden om het plan volledig te herzien?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utiliserez-vous ->

Date index: 2023-10-05
w