Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
CFO
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
DOM français
DOM-ROM
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Efficacité d'utilisation du spectre
Lycée français
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Rendement hertzien
Rendement spectral
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
Utilisation efficace du spectre
Utilisation rationnelle du spectre
Utilisation économique du spectre
Utiliser Avaya Identity Engines
Utiliser HTML
Utiliser SVG
Utiliser XML
Utiliser des langages de balisage
Utiliser un logiciel de contrôle d’accès
Utiliser un logiciel informatique
Utiliser une solution contrôle d’accès
école à l'étranger

Traduction de «utilisé le français » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen


utiliser Avaya Identity Engines | utiliser une solution contrôle d’accès | utiliser un logiciel de contrôle d’accès | utiliser un logiciel informatique

gebruikersmachtigingen voor databases definiëren | software gebruiken om rollen te definiëren en gebruikersmachtigingen en toegangsrechten tot ICT-systemen gegevens en services te beheren | gebruikersrollen voor ICT-systeem definiëren | software voor toegangscontrole gebruiken


utiliser SVG | utiliser XML | utiliser des langages de balisage | utiliser HTML

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


efficacité d'utilisation du spectre | rendement hertzien | rendement spectral | utilisation économique du spectre | utilisation efficace du spectre | utilisation rationnelle du spectre

efficiënt gebruik van het spectrum | rationeel spectrumgebruik


distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte


école à l'étranger [ lycée français ]

school in het buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on s'appuie en revanche sur les arrêts contestables 227.775 et 227.776 du Conseil d'État, les particuliers francophones qui souhaitent utiliser le français dans leurs rapports avec ces services doivent envoyer tous les quatre ans un courrier dans lequel ils demandent à pouvoir utiliser le français.

Vertrekt men daarentegen van de betwistbare arresten 227.775 en 227.776 van de Raad van State, dan dienen de Franstalige particulieren, indien ze voor hun betrekkingen met deze dienst het Frans willen gebruiken, om de vier jaar een brief te sturen waarin zij om het gebruik van het Frans verzoeken.


3. Quelle est la règle en matière d'utilisation du français aux guichets d'une commune néerlandophone?

En dus ook bijvoorbeeld voor opschriften op wagens? 3. Wat is de afspraak met betrekking tot het gebruik van het Frans aan het loket in een Nederlandstalige gemeente?


Concrètement, cela signifie qu'une affaire qui est traitée par la justice bruxelloise en français, parce que le prévenu habite Bruxelles et est francophone ou habite dans une commune wallonne et utilise le français comme langue véhiculaire, est entièrement traitée en français, même si des actes de recherche et/ou d'instruction doivent être accomplis en Flandre.

Concreet betekent dit bijvoorbeeld dat een zaak die door het Brussels gerecht in het Frans wordt behandeld omdat de verdachte in Brussel woont en Franstalig is of woonachtig is in een Waalse gemeente en het Frans als voertaal heeft, volledig in het Frans wordt afgehandeld, ook al moeten er opsporings- en/of onderzoekshandelingen in Vlaanderen gebeuren.


6. Toutes les fonctions au sein de Belgacom requièrent au minimum l'utilisation du français ou du néerlandais.

6. Alle functies binnen Belgacom vereisen op zijn minst het gebruik van Nederlands of Frans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les francophones pouvaient continuer à utiliser le français en Flandre alors qu'en Wallonie, les néerlandophones étaient de toute façon tenus d'utiliser le français.

Franstaligen mochten het Frans blijven gebruiken in Vlaanderen. Nederlandstaligen in Wallonië moesten sowieso het Frans gebruiken.


Il est donc plus précis d'utiliser en français le terme « auteurs » — qui désigne les parents biologiques — et le terme « adoptants », ce dernier étant utilisé de manière cohérente dans le Code depuis 2004.

Het is dan ook nauwkeuriger om in het Frans over de « auteurs » — waarmee de biologische ouders worden bedoeld — en « adoptants » te spreken, een term die sedert 2004 consequent wordt gebruikt in het Wetboek.


Au cours de sessions formelles, où la traduction. vers ces langues est assurée, la Belgique utilise le français parce que c'est la seule langue ayant un statut officiel aussi bien en Belgique qu'à l'ONU.

Tijdens formele zittingen, waar vertaling naar deze talen voorzien worden, gebruikt België het Frans gezien het de enige taal is, die zowel in België als in de VN een officieel statuut heeft.


Question n° 6-764 du 13 novembre 2015 : (Question posée en français) En Belgique, de nombreux animaux sont utilisés chaque année dans les laboratoires pour tester les produits utilisés parfois quotidiennement.

Vraag nr. 6-764 d.d. 13 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Elk jaar worden er in België tal van dieren onderworpen aan laboratoriumtesten van producten die soms dagelijks worden gebruikt.


Cependant, en ce qui concerne la politique de la Banque de La Poste en matière d'emploi des langues dans l'agglomération bruxelloise, la Banque de La Poste utilise le français et le néerlandais.

Wat betreft het beleid van de Bank van De Post inzake het gebruik van talen in de Brusselse agglomeratie, gebruikt de Bank van De Post zowel het Frans als het Nederlands.


Je n'ai moi non plus aucune objection à ce que les francophones habitant Dilbeek utilisent le français dans leur vie privée mais le fait qu'ils imposent des conditions dans la vie publique me pose problème.

Ik op mijn beurt heb er geen bezwaar tegen dat de Franstaligen die in Dilbeek wonen het Frans gebruiken in hun privéleven, maar wel dat ze voor het openbaar leven voorwaarden opleggen.


w