Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisé pour produire pandemrix pourrait » (Français → Néerlandais) :

Une hypothèse était qu’un fragment du virus A/H1N1/2009 utilisé pour produire Pandemrix pourrait provoquer une réaction auto-immune chez certains enfants vulnérables.

Een hypothese was dat een fragment van het A/H1N1/2009 virus gebruikt om Pandemrix te produceren een auto-immuunreactie in sommige kwetsbare kinderen zou kunnen veroorzaken.


Il découle de cette inviolabilité que l'Etat étranger ne saurait être contraint de les produire en justice, de sorte que le juge ne pourrait contraindre le débiteur, puissance étrangère, à prouver l'utilisation de ces fonds à des fins de service public non commerciales.

Uit die onschendbaarheid vloeit voort dat de vreemde Staat niet ertoe kan worden gedwongen ze in rechte te overleggen, zodat de rechter de schuldenaar, buitenlandse mogendheid, niet ertoe zou kunnen verplichten te bewijzen dat die fondsen voor niet-commerciële overheidsdoeleinden worden gebruikt.


Si la Belgique maintient sa législation actuelle, l'industrie belge pourrait encore produire son chocolat de qualité traditionnel, mais se trouverait en même temps dans une situation de compétitivité déloyale avec l'industrie chocolatière d'autres États membres, qui n'y est pas soumise aux mêmes obligations en ce qui concerne l'utilisation des ingrédients.

Indien België zijn huidige wetgeving zou behouden, zou de Belgische industrie nog steeds traditionele kwaliteitschocolade kunnen produceren, maar tevens de ongelijke concurrentie moeten aangaan met chocoladeproducten uit andere Lid-Staten die niet onderworpen zijn aan dezelfde verplichtingen qua gebruik van ingrediënten.


Si la Belgique maintient sa législation actuelle, l'industrie belge pourrait encore produire son chocolat de qualité traditionnel, mais se trouverait en même temps dans une situation de compétitivité déloyale avec l'industrie chocolatière d'autres États membres, qui n'y est pas soumise aux mêmes obligations en ce qui concerne l'utilisation des ingrédients.

Indien België zijn huidige wetgeving zou behouden, zou de Belgische industrie nog steeds traditionele kwaliteitschocolade kunnen produceren, maar tevens de ongelijke concurrentie moeten aangaan met chocoladeproducten uit andere Lid-Staten die niet onderworpen zijn aan dezelfde verplichtingen qua gebruik van ingrediënten.


25. est convaincu qu'il y a lieu de soutenir les investissements dans les technologies qui maximisent l'utilisation de l'apport en énergie et la valorisation énergétique, par exemple en optimisant l'utilisation des gaz de processus et de la chaleur résiduelle, qui pourrait permettre de produire de la vapeur et de l'électricité;

25. is van mening dat er steun dient te worden verleend voor investeringen in technologie die ervoor zorgt dat de energie-input en -terugwinning optimaal worden benut, bijvoorbeeld door het gebruik van procesgassen en restwarmte voor stoom- en elektriciteitsopwekking te optimaliseren;


De la même façon, l’utilisation de ressources naturelles pourrait être moins destructrice pour l’environnement et produire moins de carbone avec l’aide des nouvelles technologies.

Daarnaast kan het gebruik van natuurlijke hulpbronnen dankzij deze nieuwe technologieën minder schadelijk worden en minder CO2 produceren.


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemer ...[+++]


Madame la Présidente, j’estime que le plan anti-drogue en Afghanistan, qui consiste à contrôler les quantités d’opium en les utilisant pour produire des analgésiques et d’autres dérivés, pourrait constituer une des solutions économiques alternatives et un moyen de réduire la culture du pavot.

Mevrouw de Voorzitter, ik ben van mening dat een antidrugsplan in Afghanistan, bestaande uit de beheersing van de opiumhoeveelheden door deze te gebruiken voor de productie van pijnstillers en andere derivaten, een maar niet het enige economische alternatief zou kunnen zijn, alsmede een middel om de papaverteelt terug te dringen.


17. estime qu'il est nécessaire, afin d'améliorer concrètement les résultats des programmes de l'Union, que les cycles budgétaires et de gestion actuels soient mieux utilisés lors de la préparation du nouveau budget; indique que, techniquement, cela signifie que pour la procédure actuelle (budget 2010), les rapports annuels d'activité et leur rapport de synthèse pour 2008, qui incluent les résultats indiquant si les objectifs ont été atteints ou non, doivent être disponibles en temps voulu et plus largement utilisés dans l'ensemble d ...[+++]

17. acht het noodzakelijk, als praktisch voorstel ter verbetering van de prestaties van EU-programma's, dat de lopende beheers- en begrotingscycli beter worden benut bij de voorbereiding van de nieuwe begroting; in technische termen betekent dat dat de jaarlijkse activiteitenverslagen en hun synthese voor 2008, met de resultaten, of de doelstellingen namelijk al dan niet gehaald zijn, op tijd beschikbaar moeten zijn voor de lopende procedure (begroting 2010) en dat er bij alle voorstellen die de Commissie in 2009 doet intensiever geb ...[+++]


106. souscrit à l'engagement pris par l'Union au sommet de la terre de Johannesburg en 2002 et réaffirmé dans la récente communication de la Commission intitulée "Application du principe de durabilité dans les pêcheries de l'Union au moyen du rendement maximal durable" (COM(2006)0360) pour reconstituer les populations de poisson à des niveaux capables de produire un rendement maximal durable (RMD) d'ici 2015, si possible; est d'avis que la meilleure façon d'y parvenir consiste à éviter l'utilisation des points de référence arbitraire ...[+++]

106. steunt het engagement dat de EU is aangegaan op de Wereldmilieutop in 2002 in Johannesburg en heeft herhaald in de recente mededeling van de Commissie "verduurzaming van de EU-visserij op basis van de maximale duurzame opbrengst" (COM(2006)0360) om de vispopulaties waar mogelijk tegen 2015 te herstellen tot niveaus die een maximale duurzame opbrengst kunnen produceren; is van mening dat dit het best gebeurt door geen gebruik te maken van willekeurige referentiepunten die gebaseerd zijn op eenvoudige wiskundige modellen; is van ...[+++]


w