Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisées devraient pouvoir » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte et afin d'assurer un meilleur ciblage des paiements directs, les États membres devraient pouvoir dresser, dans l'intérêt de la sécurité juridique et de la clarté, une liste des surfaces qui sont essentiellement utilisées pour des activités non agricoles et qui sont par conséquent non admissibles.

In dit verband en om een gerichter inzet van rechtstreekse betalingen te garanderen moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben om, met het oog op rechtszekerheid en juridische duidelijkheid, een lijst op te stellen van arealen die overwegend voor niet-landbouwactiviteiten worden gebruikt en derhalve niet in aanmerking komen.


En outre, seules certaines substances autorisées en vertu du présent règlement devraient pouvoir être utilisées dans la production de denrées alimentaires transformées biologiques.

Bovendien mogen alleen bepaalde stoffen, die overeenkomstig deze verordening zijn toegelaten, worden gebruikt bij de productie van verwerkte biologische levensmiddelen.


Les États membres devraient pouvoir transposer ce principe en imposant aux autorités compétentes de prendre les mesures nécessaires dans le cadre de leurs activités de surveillance et d’assurer un suivi de la conformité des procédures d’évaluation de la solvabilité utilisées par les prêteurs.

De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om dit beginsel om te zetten door van bevoegde autoriteiten te eisen dat zij in het kader van de toezichtactiviteiten de nodige maatregelen treffen en erop toezien dat de kredietgevers de procedures voor de kredietwaardigheidsbeoordeling in acht nemen.


Les États membres devraient pouvoir exclure la totalité ou une partie, en volume, des ventes de l'énergie utilisée aux fins des activités industrielles énumérées à l'annexe I de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté du calcul des ventes d'énergie aux clients finals, dans la mesure où il est admis que certains secteurs ou sous-secteurs des activités considéré ...[+++]

De lidstaten dienen de mogelijkheid hebben om de verkoop van de energie of van een deel ervan, per volume, die gebruikt wordt voor de industriële activiteiten die vermeld zijn in bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap , buiten de berekening te houden van de energieverkoop aan eindafnemers, omdat erkend wordt dat bepaalde bedrijfstakken of deeltakken binnen deze activiteiten blootgesteld kunnen zijn aan een aanzienlijk CO-weglekrisico.


Les méthodes utilisées par les services de renseignements devraient également pouvoir être évaluées en fonction de critères légaux adaptés.

Ook de methoden die de inlichtingendiensten gebruiken zouden aan aangepaste wettelijke criteria moeten kunnen worden getoetst.


Les méthodes utilisées par les services de renseignements devraient également pouvoir être évaluées en fonction de critères légaux adaptés.

Ook de methoden die de inlichtingendiensten gebruiken zouden aan aangepaste wettelijke criteria moeten kunnen worden getoetst.


15 % des aides financières engagées mais non encore utilisées devraient pouvoir être reportées sur l'exercice suivant,

15% van de vastgestelde maar nog niet uitgegeven financiële steun moet naar het volgende begrotingsjaar kunnen worden overgedragen,


15 % des aides financières engagées mais non encore utilisées devraient pouvoir être reportées sur l'exercice suivant,

15% van de vastgestelde maar nog niet uitgegeven financiële steun moet naar het volgende begrotingsjaar kunnen worden overgedragen,


– 15 % des aides financières engagées mais non encore utilisées devraient pouvoir être reportées sur l'exercice suivant,

- 15 % van de vastgestelde maar nog niet uitgegeven financiële steun moet naar het volgende begrotingsjaar kunnen worden overgedragen,


Les États membres devraient pouvoir prendre des dispositions pour s’assurer que les mesures prévues par la directive 77/388/CEE en ce qui concerne la détermination de l’assujetti et le transfert d’activités sans interruption d’exploitation ne soient pas utilisées à des fins de fraude ou d’évasion fiscales.

De lidstaten moeten stappen kunnen nemen om te voorkomen dat in Richtlijn 77/388/EEG opgenomen maatregelen met betrekking tot de bepaling van de belastingplichtige en de overdracht van een voort te zetten onderneming worden misbruikt voor belastingfraude of belastingontwijking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisées devraient pouvoir ->

Date index: 2023-03-11
w