Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
AVE
Agritourisme
Avis de vacance
Avis de vacance d'emploi
Camp de vacances
Colonie de vacances
Gîte rural
Indemnité de vacances
Prise en charge pendant les vacances
Pécule de congé
Pécule de vacances
Tourisme rural
Tourisme vert
Vacance
Vacance d'emploi
Vacances
Vacances à la ferme
Versements pour vacances
étalement des vacances

Vertaling van "vacances partent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indemnité de vacances | pécule de congé | pécule de vacances | versements pour vacances

vakantiebijslag | vakantiegeld | vakantietoeslag


Prise en charge pendant les vacances

vervangende zorg tijdens vakantie van verzorger


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg






avis de vacance | avis de vacance d'emploi | AV [Abbr.] | AVE [Abbr.]

vacature


camp de vacances | colonie de vacances

vakantiekamp | vakantiekolonie


tourisme rural [ agritourisme | gîte rural | tourisme vert | vacances à la ferme ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les caisses de vacances partent du principe que la notion de chômage économique doit être interprétée de manière limitative, une position que l'on retrouve dans le bulletin des question et réponses n° 5 du 6 novembre 1987 de la Chambre des Représentants, laquelle est énoncée de la manière suivante: "Les périodes de chômage ne sont en principe pas assimilées à des périodes de travail en ce qui concerne le calcul du pécule de vacances.

De vakantiefondsen gaan uit van het principe dat de notie economische werkloosheid limitatief moet geïnterpreteerd moet worden, standpunt dat ook terug te vinden is in het bulletin van vragen en antwoorden nr. 5 van 6 november 1987 van de Kamer van Volksvertegenwoordigers dat luidt als volgt: "De werkloosheidsperiodes worden in principe niet met arbeidsperiodes gelijkgesteld voor de berekening van het vakantiegeld.


Les demandeurs d'asile qui partent en vacances dans leur pays d'origine peuvent perdre leur statut, le motif qui les a incités à fuir ce pays n'existant plus.

Asielzoekers die met vakantie vertrekken naar hun thuisland kunnen hun statuut verliezen.


La directive sur les voyages à forfait protège les consommateurs européens qui partent en vacances; elle s’applique aux voyages à forfait combinant préalablement au moins deux des éléments suivants: 1) le transport, 2) l’hébergement, 3) d’autres services touristiques, comme les excursions (inclus dans le prix du forfait).

De pakketreizenrichtlijn biedt bescherming aan Europese consumenten die op vakantie gaan en heeft betrekking op kant-en-klare pakketreizen die een combinatie van ten minste twee van de volgende elementen omvatten: a) vervoer, 2) accommodatie en 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).


La directive sur les voyages à forfait protège les consommateurs européens qui partent en vacances; elle s’applique aux voyages à forfait combinant préalablement au moins deux des éléments suivants: (1) le transport, (2) l’hébergement ou (3) d’autres services touristiques, tels que des excursions (le tout étant inclus dans le prix).

Door de EU-richtlijn over pakketreizen zijn Europese burgers die op reis gaan beschermd in geval van georganiseerde pakketreizen waarbij ten minste twee van de volgende diensten worden gecombineerd: 1) vervoer, 2) accommodatie of 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive sur les voyages à forfait protège les consommateurs européens qui partent en vacances; elle s’applique aux voyages à forfait combinant préalablement au moins deux des éléments suivants: (1) le transport, (2) l’hébergement ou (3) d’autres services touristiques, tels que des excursions (le tout étant inclus dans le prix).

Door de EU-richtlijn over pakketreizen zijn Europese burgers die op reis gaan beschermd in geval van georganiseerde pakketreizen waarbij ten minste twee van de volgende diensten worden gecombineerd: 1) vervoer, 2) accommodatie of 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).


La quête de «repos et de détente» est la principale motivation pour plus d’un tiers des personnes qui partent en vacances (36 %). Sont ensuite mentionnés «soleil et plage» (18 %) et «visite à des amis ou à de la famille» (17 %).

Zoektocht naar "rust en ontspanning": dit was de belangrijkste motivatie van iets meer dan een derde van de vakantiereizigers (36%), gevolgd door "zon en strand" (18%) en "vrienden en familieleden bezoeken" (17%).


La Commission européenne prend acte du fait qu’à l’exception des cas où l’acte législatif prévoit une procédure d'urgence, le Parlement européen et le Conseil partent du principe que la notification des actes délégués doit tenir compte des périodes de vacances des institutions (hiver, été et élections européennes) afin que le Parlement européen et le Conseil soient en mesure d’exercer leurs compétences dans les délais prévus par les actes législatifs concernés.

De Commissie neemt er nota van dat, behalve in gevallen waar de wetgevingshandeling voorziet in een spoedprocedure, het Europees Parlement en de Raad ervan uitgaan dat bij kennisgeving van gedelegeerde handelingen rekening wordt gehouden met de recesperioden van de instellingen (winterreces, zomerreces en Europese verkiezingen) zodat het Europees Parlement en de Raad hun prerogatieven kunnen uitoefenen binnen de in de desbetreffende wetgevingshandelingen vastgestelde tijdslimieten.


La Commission européenne prend acte du fait qu'à l'exception des cas où l'acte législatif prévoit une procédure d'urgence, le Parlement européen et le Conseil partent du principe que la notification des actes délégués tient compte des périodes de vacances des institutions (hiver, été et élections européennes), afin de garantir que le Parlement et le Conseil soient en mesure d'exercer leurs compétences dans les délais prévus par les actes législatifs concernés.

De Europese Commissie neemt er nota van dat, behalve in gevallen waarin voor de wetgevingshandeling een spoedprocedure vereist is, het Europees Parlement en de Raad van mening zijn dat bij de kennisgeving van gedelegeerde handelingen rekening dient te worden gehouden met de recesperioden van de instellingen (winterreces, zomerreces en de Europese verkiezingen), teneinde te waarborgen dat het Europees Parlement en de Raad hun prerogatieven binnen de termijnen die in de desbetreffende wetgevingshandelingen zijn vastgelegd, kunnen uitoefenen, en is bereid dienovereenkomstig te werk te gaan.


Concernant la question de M. Chountis, nous avons procédé à une analyse approfondie de l’impact de la crise économique sur le tourisme et avons établi sur la base des informations recueillies auprès de 50 000 parties concernées de toute l’Europe que les gens continuent de partir en vacances – ils ne font pas une croix sur leurs voyages – mais partent moins loin, dépensent moins et ont davantage tendance à passer leurs vacances dans leur propre pays.

Wat betreft de vraag van mijnheer Chountis, we hebben de gevolgen van de economische crisis op het toerisme grondig onderzocht en we hebben bij 50 000 betrokken partijen in heel Europa vastgesteld dat mensen nog steeds op vakantie gaan – ze zien niet af van hun vakantiereizen – maar ze reizen minder ver, geven minder geld uit en brengen hun vakantie vaker door in eigen land.


En ce que l'article 147 rend applicable au pécule de vacances payé aux ouvriers qui partent à la prépension, non son 1° mais son 2°, il n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.

In zoverre het vakantiegeld dat wordt uitbetaald aan de arbeiders die met brugpensioen gaan, onder de toepassing van artikel 147, 2°, en niet onder de toepassing van artikel 147, 1°, valt, is artikel 147 niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vacances partent ->

Date index: 2022-08-21
w