Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vacances-travail
Visa vacances-travail

Vertaling van "vacances-travail ne pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire

vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. En Australie, les ressortissants belges désireux de bénéficier de l'Accord Vacances-travail ne pourront pas travailler pour le même employeur pendant une période supérieure à trois (3) mois sans l'autorisation du Secrétaire du Ministère de l'Immigration et des Affaires multiculturelles et indigènes.

7. Belgische onderdanen die in Australië gebruik willen maken van de Werkvakantie-Overeenkomst, mogen niet langer dan drie (3) maanden door dezelfde werkgever worden tewerkgesteld, zonder toestemming van de minister van Immigratie en Multiculturele en Inheemse Zaken.


7. En Australie, les ressortissants belges désireux de bénéficier de l'Accord Vacances-travail ne pourront pas travailler pour le même employeur pendant une période supérieure à trois (3) mois sans l'autorisation du Secrétaire du Ministère de l'Immigration et des Affaires multiculturelles et indigènes.

7. Belgische onderdanen die in Australië gebruik willen maken van de Werkvakantie-Overeenkomst, mogen niet langer dan drie (3) maanden door dezelfde werkgever worden tewerkgesteld, zonder toestemming van de minister van Immigratie en Multiculturele en Inheemse Zaken.


Ceci n'est toutefois pas le cas: l'étudiant travaille souvent à des moments où un travailleur fixe ne souhaite pas travailler (week-end, période de vacances, travail de nuit) ou fournit un nombre limité de prestations (moins de 13 h par semaine) qu'un travailleur fixe ne souhaite pas fournir.

Dit is echter niet zo: de student werkt vaak op momenten dat een vaste werknemer niet wenst te werken (weekend, vakantieperiode, nacht) of voor een beperkt aantal prestaties (minder dan 13 uur per week) die een vaste werknemer niet wenst.


1. A-t-on déjà une idée du nombre de jeunes coréens ou de jeunes belges qui pourraient être intéressés par ce type d'échanges vacances-travail?

1. Hoeveel Koreaanse of Belgische jongeren zijn er mogelijk geïnteresseerd in een dergelijk werkvakantieprogramma?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Date d'entrée en vigueur : 01/07/2016 (art. 9) Accord entre le Royaume de Belgique et la République de Corée relatif au programme vacances-travail Le Royaume de Belgique Et La République de Corée (ci-après dénommés "les Parties"), Soucieux de promouvoir des relations de coopération plus étroites entre les Parties, Désireux de fournir à leurs jeunes ressortissants l'occasion d'apprécier la culture et le mode de vie de l'autre pays, dans le cadre d'un séjour de vacances durant lequel ils ont la possibilité d'occuper un emploi salari ...[+++]

(2) Datum inwerkingtreding : 01/07/2016 (art. 9) Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Korea inzake een werkvakantieprogramma Het Koninkrijk België En De Republiek Korea (hierna genoemd " de Partijen "), Verlangend een nauwere samenwerking tussen de Partijen te bevorderen; Geleid door de wens hun jonge onderdanen de kans te geven de cultuur en de manier van leven van het andere land te leren waarderen, door er een vakantie door te brengen met de mogelijkheid om er ook tijdelijk betaalde arbeid te verrichten en aldus de financiële middelen waarover ze beschikken, aan te vullen en Overtuigd van het belang deze jongeren ...[+++]


2. Les candidats au programme vacances-travail doivent remplir les conditions suivantes : a) satisfaire aux critères d'admissibilité et autres conditions découlant des lois et des politiques des deux Parties en matière d'immigration, pour tout critère non indiqué dans les sous-paragraphes b) à k); b) être ressortissants de la République de Corée et résider en République de Corée ou être ressortissant du Royaume de Belgique et résider dans le Royaume de Belgique au moment de la demande; c) être âgés de dix-huit (18) ans à trente (30) ...[+++]

2. Kandidaten voor het Werkvakantieprogramma moeten de volgende voorwaarden vervullen : a) voldoen aan de toelatingscriteria en aan andere voorwaarden die voortvloeien uit de immigratiewetgeving en het immigratiebeleid van beide Partijen, voor zover het criteria betreft die niet onder de letters b) tot k) zijn opgegeven; b) onderdaan zijn van de Republiek Korea en in de Republiek Korea wonen, dan wel onderdaan zijn van het Koninkrijk België en in het Koninkrijk België wonen bij het indienen van de aanvraag; c) tenminste achttien (18) jaar zijn en niet ouder dan dertig (30) jaar zijn op het ogenblik van het indienen van de visumaanvraag ...[+++]


Dans ce sens, les résultats des sondages de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale (AIG) et du service externe de prévention et de protection au travail (IDEWE) pourront apporter une solution.

Maar in deze kunnen de resultaten van de bevragingen door de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie (AIG) en de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk (IDEWE) enig soelaas brengen.


1. Tant en ce qui concerne l'Australie que la Belgique, les séjours visés par l'Accord Vacances-travail sont essentiellement des vacances, l'aspect travail étant accessoire par rapport à l'aspect vacances.

1. Zowel België als Australië gaan ervan uit dat vakantie het hoofddoel is van de verblijven krachtens de Werkvakantie-Overeenkomst, waarbij het werken van bijkomstige aard is.


1. Tant en ce qui concerne l'Australie que la Belgique, les séjours visés par l'Accord Vacances-travail sont essentiellement des vacances, l'aspect travail étant accessoire par rapport à l'aspect vacances.

1. Zowel België als Australië gaan ervan uit dat vakantie het hoofddoel is van de verblijven krachtens de Werkvakantie-Overeenkomst, waarbij het werken van bijkomstige aard is.


La présente lettre présente les arrangements pris en matière administrative entre le gouvernement de l'Australie et le gouvernement du Royaume de Belgique en vue de la mise en ouvre de l'Accord relatif au régime « Vacances-travail » (« Accord Vacances-travail »).

Deze brief zet afspraken uiteen betreffende administratieve zaken die werden gemaakt ter fine van de uitvoering van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Australië inzake de regeling van werkvakanties (« Werkvakantie-Overeenkomst »).




Anderen hebben gezocht naar : vacances-travail     visa vacances-travail     vacances-travail ne pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vacances-travail ne pourront ->

Date index: 2021-08-19
w