Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vacant
Biens sans maître
Biens vacants
Biens vacants et sans maître
Document non publié
Emploi vacant
Garantir la cohérence d'articles publiés
Littérature grise
Littérature souterraine
Observatoire des postes vacants au sein de l’UE
Observatoire du marché du travail européen
Observatoire européen des postes vacants
Poste vacant
Protêt publié
Siège vacant
Système européen de suivi des offres d'emploi
Vacance d'emploi
Vacant

Traduction de «vacant publié dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens sans maître | biens vacants | biens vacants et sans maître

onbeheerde nalatenschap


Observatoire des postes vacants au sein de l’UE | Observatoire du marché du travail européen | observatoire européen des postes vacants | Système européen de suivi des offres d'emploi

Europese vacaturemonitor


emploi vacant | poste vacant | vacance d'emploi

vacature


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]


garantir la cohérence d'articles publiés

consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union a créé plusieurs organes pour prévoir et anticiper les besoins en compétences: l’Observatoire européen des postes vacants fournit des informations sur les postes vacants et les tensions à court terme, le Cedefop publie régulièrement des prévisions à long terme, et Eurofound fournit des informations de première nécessité tirées de sondages effectués auprès des employeurs et des travailleurs sur les conditions de travail, l’une des causes de l’inadéquation en question.

Er is een aantal EU-instrumenten ontwikkeld voor de prognose van en de anticipatie op de vaardigheidsbehoeften: de Europese vacaturemonitor verstrekt arbeidsmarktinformatie over vacatures en spanningen op de korte termijn, terwijl Cedefop regelmatig langetermijnprognoses maakt en Eurofound informatie verstrekt, afkomstig uit onderzoeken van werkgevers en werknemers naar de arbeidsvoorwaarden, een van de elementen die kan verklaren waarom vraag en aanbod niet op elkaar zijn afgestemd.


Pour le mandat devenu vacant, une toute nouvelle procédure de nomination est instituée conformément à l'article 39, le poste vacant étant toutefois publié au Moniteur belge au plus tard un mois après la vacance du mandat.

Voor het opengevallen mandaat wordt een volledig nieuwe benoemingsprocedure overeenkomstig artikel 39 ingesteld, waarbij de vacature evenwel ten laatste een maand na het openvallen van het mandaat in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.


Les postes vacants pour les mandats des membres du comité de direction, des membres du centre de connaissances et des membres de la chambre contentieuse sont publiés au Moniteur belge au plus tard six mois avant l'expiration du mandat et, pour la première composition de ces organes, au plus tard un mois après l'entrée en vigueur du présent article.

De vacatures voor de mandaten van de leden van het directiecomité, de leden van het kenniscentrum, en de leden van de geschillenkamer worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ten laatste zes maanden voor het verstrijken van het mandaat en, voor hun eerste samenstelling, ten laatste een maand na de inwerkingtreding van dit artikel.


Art. 11. La place vacante est annoncée par un avis publié au Moniteur belge.

Art. 11. De openstaande betrekking wordt aangekondigd via een bericht dat in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la magistrature, la situation est la suivante: Cadre: 95 Effectif: 87 Places vacantes: 3 (publiés au Moniteur belge: 2 places à la date du 25/04/2016 et 1 place à la date du 22/07/2016) En ce qui concerne le personnel judiciaire: Cadre: 203 Effectif: 179,9 Places vacantes: 3 niveau B et 4 niveau C (publié au Moniteur belge du 27/05/2016).

Voor wat betreft de magistratuur is de situatie als volgt: Kader: 95 Invulling: 87 Lopende vacatures: 3 (publicatie Belgisch Staatsblad: 2 vacatures op 25/04/2016; en 1 vacature op 22/07/2016) Voor wat betreft het gerechtspersoneel: Kader: 203 Invulling: 179,9 Lopende vacatures: 3 niveau B en 4 niveau C (publicatie Belgisch staatsblad 27/05/2016).


Ces postes vacants n'ont pas encore été publiés au Moniteur belge.

Deze vacatures werden nog niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.


2. La sélection aura lieu mi-novembre 2015 via une commission de sélection composée du directeur général de la police judiciaire, un chef de corps de police locale et un procureur général et sur base d'une évaluation des compétences comme déterminés dans le profil de fonction publié pour cet emploi vacant.

2. De selectie zal half november 2015 plaatsvinden door middel van een selectiecommissie samengesteld uit de directeur-generaal van de gerechtelijke politie, een korpschef van lokale politie en een procureur-generaal en op basis van de competenties zoals bepaald in het functieprofiel voor deze vacante betrekking.


Les postes vacants pour les magistrats du Siège, le ministère public et les tribunaux d’application des peines ont été publiés dans les éditions du Moniteur belge des 30 mai 2014, 13 juin 2014, 1 septembre 2014 et 31 décembre 2014.

In de edities van het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2014, 13 juni 2014, 1 september 2014 en 31 december 2014 werden vacatures gepubliceerd voor magistraten van de Zetel, het openbaar ministerie en de strafuitvoeringsrechtbanken.


Les emplois vacants sont publiés de façon élargie (entre autres via le site web) et le lieu où sera exercée la fonction y est notifié.

Vacatures worden op een brede manier bekendgemaakt (onder meer via de website) waarbij ook de standplaats van de functie is vermeld.


Le 22 mai 2008, l’EPSO a publié au Journal Officiel de l’Union européenne (JO C 125 A, édition de langue espagnole, p. 1) l’avis du concours général EPSO/AD/130/08 (ci-après l’« avis de concours »), organisé pour la constitution d’une liste de réserve de juristes linguistes en langue espagnole, de grade AD 7, destinée à pourvoir des postes vacants au sein des institutions européennes, notamment à la Cour de justice de l’Union européenne, au Parlement européen et au Conseil de l’Union européenne.

Op 22 mei 2008 heeft EPSO in het Publicatieblad van de Europese Unie (PB C 125 A, Spaanstalige editie, blz. 1) de aankondiging van algemeen vergelijkend onderzoek EPSO/AD/130/08 bekendgemaakt (hierna: „aankondiging van vergelijkend onderzoek”), georganiseerd voor de opstelling van een reservelijst van Spaanstalige juristen-linguïsten van de rang AD 7, bestemd om te voorzien in vacante ambten bij de Europese instellingen, met name het Hof van Justitie van de Europese Unie, het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vacant publié dans ->

Date index: 2024-10-02
w