Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister un juge
Biens sans maître
Biens vacants
Biens vacants et sans maître
Emploi vacant
Juge
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de la Cour suprême
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Magistrature assise
Observatoire des postes vacants au sein de l’UE
Observatoire du marché du travail européen
Observatoire européen des postes vacants
Poste vacant
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Siège vacant
Système européen de suivi des offres d'emploi
Vacance d'emploi

Traduction de «vacante juge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens sans maître | biens vacants | biens vacants et sans maître

onbeheerde nalatenschap


Observatoire des postes vacants au sein de l’UE | Observatoire du marché du travail européen | observatoire européen des postes vacants | Système européen de suivi des offres d'emploi

Europese vacaturemonitor


emploi vacant | poste vacant | vacance d'emploi

vacature


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


président des juges de paix et des juges au tribunal de police

voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank




assister un juge

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Places vacantes Juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers pour les divisions appartenant à l'arrondissement judiciaire : - d'Anvers : 18.

- Vacante betrekkingen Rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, voor de afdelingen behorend tot het gerechtelijk arrondissement : - Antwerpen : 18.


- Places vacantes - juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de Liège : 1; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 juin 2016.

- Vacante betrekkingen - rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, voor het rechtsgebied van het hof van beroep Luik : 1; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016.


- Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 22 juillet 2016, page 45557, version française, la place vacante « juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles » doit être remplacée par « juge au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles ».

- Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016, pagina 45557, dient in de Franstalige versie de vacante plaats « juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles » te worden vervangen door « juge au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles ».


- Places vacantes - juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel : - de Gand : 1; Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 décembre 2015.

- Vacante betrekkingen - rechter, in de strafuitvoeringsrechtbank, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Gent : 1; Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Places vacantes - juge au tribunal de l'application des peines, pour le ressort de la cour d'appel : - d'Anvers : 1; (à partir du 1 avril 2016) - de Liège : 1; (à partir du 1 février 2016) - substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, pour le ressort de la cour d'appel : - de Bruxelles francophone : 1; - de Liège : 1; (à partir du 1 février 2016) Toute candidature doit être adressée par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DU PERSONNEL - ROJ 011, BOULEVARD DE WATERLOO, 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à par ...[+++]

- Vacante betrekkingen - rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Antwerpen : 1; (vanaf 1 april 2016) - Luik : 1; (vanaf 1 februari 2016) - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Franstalig Brussel : 1; - Luik : 1; (vanaf 1 februari 2016) Elke kandidatuur moet bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST PERSONEELSZAKEN - ROJ 011, WATERLOOLAAN, 115, 1000 BRUSSEL" binnen een termijn van één maand vanaf heden.


- Places vacantes - juge, spécialisé en application des peines, pour le ressort de la cour d'appel : - d'Anvers : 1; - de Bruxelles néerlandophone : 1; - de Bruxelles francophone : 1; - de Gand : 1; - de Liège : 1; - de Mons : 1; - substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, pour le ressort de la cour d'appel : - d'Anvers : 1; - de Bruxelles néerlandophone : 1; - de Bruxelles francophone : 1; - de Gand : 1; - de Liège : 1; - de Mons : 1.

- Vacante betrekkingen - rechter, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Antwerpen : 1; - Nederlandstalig Brussel : 1; - Franstalig Brussel : 1; - Gent : 1; - Luik : 1; - Bergen : 1. - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : - Antwerpen : 1; - Nederlandstalig Brussel : 1; - Franstalig Brussel : 1; - Gent : 1; - Luik : 1; - Bergen : 1.


Dès lors qu'un certain nombre de mandats sont devenus vacants suite à l'admission à la retraite de plusieurs magistrats ou parce qu'ils ne remplissent plus les conditions de désignation et qu'à la suite des trois premiers appels, le nombre de candidatures s'est avéré insuffisant pour pourvoir à tous les mandats, il est procédé à un quatrième appel pour le nombre de places vacantes suivant : - pour être désigné au mandat de juge au tribunal disciplinaire par l'assemblée générale du tribunal de première instance de : - Limbourg : 2 plac ...[+++]

Aangezien een aantal mandaten open is gevallen doordat enkele magistraten in ruste werden gesteld of niet meer aan de aanwijzingsvoorwaarden voldeden en het aantal kandidaturen na de eerste drie oproepen daarnaast ontoereikend is gebleken om alle mandaten in te vullen wordt er overgegaan tot een vierde oproep voor het volgende aantal vacatures : - om in het mandaat van rechter in de tuchtrechtbank te worden aangewezen door de algemene vergadering van de rechtbank van eerste aanleg te : - Limburg : 2 vacatures; - Oost-Vlaanderen : 1 vacature; - Brussel : 1 vacature voor een Franstalige magistraat; - Luxemburg : 2 vacatures.


- Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 2 février 2016, page 7708 le paragraphe suivant doit être ajouté à l'appel des places vacantes de juge de paix du canton de Tirlemont et de juge de paix du canton de Tubize : « En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place vacante».

- Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2016, pagina 7708 dient de volgende paragraaf te worden toegevoegd bij de oproep tot de vacante betrekkingen van vrederechter van het kanton Tienen en van vrederechter van het kanton Tubeke : "In toepassing van artikel 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kan op deze betrekking geen kandidaat worden benoemd die houder is van het mondeling evaluatie-examen".


Le législateur a considéré qu'une limite dans le temps de la validité du résultat de l'examen permettait d'éviter, d'une part, que soient nommés des lauréats risquant de ne plus répondre aux exigences, lesquelles peuvent évoluer au fil du temps (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 730/4, p. 2, et n° 730/6, p. 14) et, d'autre part, que des fonctions vacantes, jugées sans attrait par les candidats, restent trop longtemps privées de titulaire (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 730/6, pp. 5 et 14).

De wetgever heeft geoordeeld dat een beperking in de tijd van de geldigheid van het resultaat van het examen het mogelijk maakte te vermijden, enerzijds, dat geslaagden worden benoemd die misschien niet meer beantwoorden aan de vereisten, die in de loop der tijden kunnen evolueren (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 730/4, p. 2, en nr. 730/6, p. 14) en, anderzijds, dat vacante ambten die door de kandidaten niet aantrekkelijk worden bevonden, te lang onbezet blijven (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 730/6, pp. 5 en 14).


- Lancement de la mise en oeuvre d'un programme de réforme du pouvoir judiciaire (juges et procureurs) prévoyant l'occupation des postes vacants, la simplification des procédures et l'intensification de la formation en droit communautaire des juges.

- Beginnen met de uitvoering van een programma voor de hervorming van het gerechtelijk apparaat (rechters, openbare aanklagers) door het opvullen van vacatures, het vereenvoudigen van procedures, en het verbeteren van de opleiding van rechters in het Gemeenschapsrecht.


w