Ils reçoivent vingt droits à la prime ; 4° à d'autres éleveurs que ceux visé
s au point 2°, qui, après le 1 janvier 2014 mai
s au plus tard le 1 janvier 2015, ont débuté comme
agriculteur pour la première fois et ont activé un troupeau qui, pendant cette période, ont réalisé au moi
ns vingt v ...[+++]êlages de vaches allaitantes répondant à la définition visée à l'article 43, 3°, de l'arrêté du 24 octobre 2014, conformément au mode de calcul pour la fixation de la référence individuelle visée à l'article 2 du présent arrêté.
Zij ontvangen twintig premierechten; 4° andere veehouders dan die, vermeld in punt 2°, die na 1 januari 2014 maar uiterlijk op 1 januari 2015 voor het eerst als landbouwer zijn gestart en een veebeslag hebben geactiveerd dat in die periode ten minste twintig kalvingen van zoogkoeien die voldoen aan de definitie, vermeld in artikel 43, 3°, van het besluit van 24 oktober 2014, heeft gerealiseerd conform de berekeningswijze voor het bepalen van de individuele referentie, vermeld in artikel 2 van dit besluit.