Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vade-mecum vient compléter " (Frans → Nederlands) :

Elle définira des orientations sur la manière de réduire les formalités administratives, renforcer la transparence, améliorer l’information et assurer des conditions équitables aux PME continue à faciliter l’accès aux informations sur les possibilités de marchés publics en complétant les sites web existants de l’UE relatifs aux marchés publics par une série d’initiatives, telles que la publication facultative des avis de marché se situant en-deçà des seuils, la mise à disposition d’un outil en ligne pour trouver des partenaires commerciaux et une plus grande transparence des exigences à remplir en matière de marchés publics pu ...[+++]

Zij zal richtsnoeren geven om de bureaucratie te beperken en te zorgen voor meer transparantie en informatie en een gelijk speelveld voor het mkb; de toegang tot informatie over overheidsopdrachten verbeteren door de bestaande EU-websites daarvoor aan te vullen met een aantal initiatieven zoals facultatieve bekendmaking van opdrachten onder de drempelwaarde, een onlinehulpmiddel om zakenpartners te zoeken en een grotere transparantie van de aanbestedingsvoorschriften; een vademecum over staatssteun voor het mkb publiceren om de bestaande steunmogelijkheden meer bekendheid te geven. De lidstaten wordt verzocht: portaalsites op te zetten ...[+++]


Le vade-mecum de la navigation de plaisance, que l'on peut trouver sur le site web du Service public fédéral (SPF) Mobilité, n'offre, selon moi, pas d'information complète sur les canoës et kayaks.

Het vademecum voor de pleziervaart dat men kan terugvinden op de website van de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit biedt volgens mij geen volledige informatie inzake kano's of kajaks.


Les soumissionnaires de projets consulteront utilement le vade mecum, accessible sur le site www.fedasil.be, rubrique FER, qui complète ces informations à la fois sur l'introduction et sur la gestion des projets.

-> De projectindieners raadplegen best het Vademecum dat beschikbaar is op de website www.fedasil.be, onder de rubriek EVF en waar tal van nuttige informatie staat over het indienen en het beheren van projecten.


-> Les soumissionnaires de projets consulteront utilement le vade mecum, accessible sur le site www.fedasil.be, rubrique FER, qui complète ces informations à la fois sur l'introduction et sur la gestion des projets.

-> De projectindieners raadplegen best het Vademecum dat beschikbaar is op de website www.fedasil.be, onder de rubriek EVF en waar tal van nuttige informatie staat over het indienen en het beheren van projecten.


2° le Service Crédit-Adaptation du FOREm accuse réception de cette demande dans les dix jours et joint un dossier à compléter ainsi qu'un vade-mecum destiné à aider l'entreprise à compléter son dossier;

2° de Dienst " Crédit-Adaptation" van de FOREm bericht binnen tien dagen ontvangst van deze aanvraag en voegt een in te vullen dossier bij alsook een vademecum aan de hand waarvan de onderneming haar dossier kan invullen;


En outre, le vade-mecum vient compléter la vision sur le contenu des services que devra prester la future police de base en Belgique.

Dat document geeft tevens een nadere invulling van de inhoudelijke visie op de gewenste toekomstige politiezorg in België.


Le FOREm joint à l'accusé de réception un dossier à compléter, dont le modèle est approuvé par le Ministre, ainsi qu'un vade-mecum destiné à aider l'entreprise à compléter son dossier.

De " FOREm" voegt bij het ontvangbewijs een in te vullen dossier, waarvan het model door de Minister wordt goedgekeurd, alsmede een vademecum om het bedrijf te helpen voor het invullen van zijn dossier.


Il rappelle que les Etats membres, suite aux conclusions du Conseil européen d'Essen, ont établi des rapports sur les mesures mises en oeuvre au plan national ; - il invite la Commission à compléter, autant que de besoin, les dispositifs législatifs de communication et à en réévaluer périodiquement le caractère incitatif ; - il appelle à des efforts supplémentaires significatifs afin d'améliorer le taux de recouvrement des montants indûment perçus, ainsi que les procédures de récupération des sommes en jeu dans les cas de fraude et d'irrégularité ; - il considère que le renforcement des moyens de la Commission au sein de l'UCLAF devra ...[+++]

De Raad memoreert dat de Lid-Staten ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Essen verslagen hebben opgesteld over de op nationaal niveau getroffen maatregelen ; - de Raad verzoekt de Commissie om waar nodig de wetgeving inzake mededeling te vervolledigen en het stimulerende karakter daarvan op gezette tijden opnieuw te evalueren ; - de Raad roept voorts op tot een aanzienlijke intensivering van de inspanningen met het oog op een betere invordering van ten onrechte ontvangen bedragen en een verbetering van de procedures voor de terugvordering van de betrokken bedragen in geval van fraude of onregelmatigheid ; - de Raad is van mening dat de uitbreiding van de middelen van de Commissie binnen de UCLAF moet leiden tot een hergroeper ...[+++]


a) le vade-mecum de la protection civile dans l'Union européenne, qui inclut, entre autres, une description de l'organisation nationale de la protection civile, les textes juridiques pertinents ainsi que les méthodes d'intervention d'urgence, tout en CONSTATANT qu'il est nécessaire de l'actualiser et de le compléter à plusieurs égards;

a) het belang van het vademecum voor civiele bescherming in de Europese Unie, met onder meer een beschrijving van de wijze waarop de civiele bescherming in de lidstaten is georganiseerd, alsmede een overzicht van de wetgeving en methoden die bij de voorbereiding op noodsituaties worden gevolgd, en nemen er nota van dat het vademecum op diverse punten geactualiseerd en aangevuld moet worden;


2. a) le département a, par le biais d'une convention, attribué 3.500.000 francs belges à l'IBSR pour la publication; b) 51-41-12.55.11; c) le vade-mecum donne un aperçu complet des moyens réglementaires qui sont à disposition des gestionnaires communaux et est un instrument informatif afin de s'y retrouver dans les procédures et les mécanismes en matière de circulation routière.

2. a) het departement heeft via een overeenkomst aan het BIVV 3.500.000 Belgische frank toegekend voor de publikatie; b) 51-41-12.55.11; c) het vademecum geeft een totaal overzicht van de reglementaire middelen die ter beschikking staan van de gemeentelijke wegbeheerders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vade-mecum vient compléter ->

Date index: 2023-07-29
w