Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Opposition formée en vain
Servitude de parcours et vaine pâture
Servitude de vaine pâture
Terres vaines
Vaine menace
Vaine pâture

Vertaling van "vain si nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


servitude de parcours et vaine pâture

erfdienstbaarheid van klauwengang










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais nos efforts pour davantage de prospérité resteront vains si nous n'apprenons pas une leçon douloureuse, à savoir que nous n’avons pas encore convaincu les citoyens de l’Europe et le reste du monde que notre Union n’est pas vouée à seulement survivre, mais qu'elle peut aussi s’épanouir et prospérer.

Maar al onze inspanningen zullen vruchteloos blijken als we het volgende niet voor ogen houden: we hebben de mensen in Europa en in de wereld er nog niet van overtuigd dat onze Unie niet enkel kan voortbestaan, maar ook kan groeien en bloeien.


Nous avons voulu tirer les enseignements de la récente expérience de régularisation française et il nous a semblé vain, voire contre-productif, de développer une approche par critères relevant trop de la situation personnelle du demandeur.

Wij hebben de lessen willen trekken uit het recent in Frankrijk opgezette experiment inzake regularisatie en het leek ons nutteloos, zelfs contra-productief, een aanpak uit te werken aan de hand van criteria die al te zeer van de persoonlijke toestand van de aanvrager afhangen.


Nous retrouverons-nous alors dans une situation paradoxale où certains souhaiteront en vain pouvoir quitter un centre alors que d'autres demanderont sans succès à être autorisés à y transiter ?

Komen wij dan bij een paradoxale toestand terecht waarin een aantal personen tevergeefs de wens uitspreken een centrum te mogen verlaten terwijl anderen vruchteloos zullen vragen er toegelaten te worden voor de transit ?


Nous avons voulu tirer les enseignements de la récente expérience de régularisation française et il nous a semblé vain, voire contre-productif, de développer une approche par critères relevant trop de la situation personnelle du demandeur.

Wij hebben de lessen willen trekken uit het recent in Frankrijk opgezette experiment inzake regularisatie en het leek ons nutteloos, zelfs contra-productief, een aanpak uit te werken aan de hand van criteria die al te zeer van de persoonlijke toestand van de aanvrager afhangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons convaincre les citoyens de toute l'Europe que les sacrifices qui leur ont été demandés en ces années de crise n'ont pas été vains, mais qu'ils produiront des résultats, que la zone euro en sortira plus forte: telle doit être notre principale préoccupation.

We moeten de mensen in heel Europa ervan overtuigen dat hun offers tijdens deze crisisjaren niet nutteloos zijn geweest, dat ze resultaten opleveren, en dat de eurozone uiteindelijk versterkt uit de crisis zal komen: dat moet ons belangrijkste streven zijn.


Combien de morts faudra-t-il encore pour que nous tentions, autrement que par de vaines paroles, d'infléchir un gouvernement dont la politique alimente tous les extrémismes, aussi bien palestinien qu'israélien ?

Hoeveel doden moeten er nog vallen opdat we, anders dan met loze woorden, een regering van koers doen veranderen, waarvan het beleid alle vormen van extremisme voedt, zowel aan Palestijnse als aan Israëlische kant ?


Il serait vain de réfléchir déjà à l'introduction d'une aide forfaitaire calculée par exemple par olivier, tout simplement parce que nous ne pouvons pas encore élaborer un régime très strict.

Het heeft geen zin nu reeds na te denken over de invoering van steun per ton of van forfaitaire steun, b.v. per olijfboom, omdat wij gewoonweg nog niet zijn een sluitend systeem toe te passen.


Cependant, étant donné l'extrême gravité et le caractère fluctuant de la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui, il est vain de parler de fait ou de preuve scientifique.

Desalniettemin, zo voegde de heer Franz FISCHLER eraan toe, heeft het, gezien de zeer ernstige en onstabiele situatie waarin wij ons nu bevinden, geen zin te verwijzen naar wat wetenschappelijk vaststaat of bewezen is.


La promotion d'une identité européenne dans le domaine de la sécurité et de la défense finira par favoriser la mise sur pied du pilier européen de l'alliance que nous avons jusqu'à présent essayé en vain de construire.

Een meer koherente Europese veiligheids- en defensie-identiteit zal uiteindelijk de Europese pijler van het Bondgenootschap zijn die we tot nu toe vergeefs hebben trachten op te bouwen.


Nous introduisons ce nouvel amendement parce que nous avons interrogé en vain le ministre Demotte sur les chiffres qui lui avaient servi à établir la nouvelle clef de répartition de la dotation des étudiants étrangers.

– Wij dienen dit nieuwe amendement in omdat we minister Demotte tevergeefs hebben ondervraagd over de cijfers die hij heeft gebruikt om de nieuwe verdeelsleutel voor de dotatie van buitenlandse studenten vast te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     opposition formée en vain     servitude de vaine pâture     terres vaines     vaine menace     vaine pâture     vain si nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vain si nous ->

Date index: 2022-11-26
w