Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Communiquer avec la clientèle
Demande
Demande clairement infondée
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demandé
Film à la demande
Fournisseur d'applications en ligne
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Offre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Offre et demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service de vidéo à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
VAI
VOD
Versement anticipé d'impôts
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Vertaling van "vais demander " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
versement anticipé d'impôts | VAI [Abbr.]

voorafbetaling belastingen | VAB [Abbr.]


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

kiesvideo | video op afroep | video op verzoek | Video-on-demand | VOD [Abbr.]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]




offre et demande [ demande | offre ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais demander à mon administration et à mon homologue de la Santé publique d’analyser la possibilité de permettre au personnel assermenté de la SNCB de constater ces infractions.

Ik zal mijn administratie en mijn collega van Volksgezondheid vragen om de mogelijkheid te analyseren om het beëdigde personeel van NMBS toe te staan om deze inbreuken vast te stellen.


Je vais demander à mon administration et à mon homologue de la Santé publique d'analyser la possibilité de permettre au personnel assermenté de la SNCB de constater ces infractions.

Ik zal mijn administratie en mijn collega van Volksgezondheid vragen om de mogelijkheid te analyseren om het beëdigde personeel van NMBS toe te staan om deze inbreuken vast te stellen.


Je vais demander à la SNCB de recevoir toutes les administrations communales qui en feront la demande.

Het is niet mogelijk om met elk gemeentebestuur afzonderlijk te onderhandelen.


Je vais demander aux commissaires d’assister plus souvent aux moments forts des trilogues importants et je voudrais que le Conseil fasse de même.

Ik zal de leden van de Commissie vragen vaker aanwezig te zijn op beslissende momenten in de trialoog en ik zou willen dat de Raad hetzelfde deed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Étant donné que cette matière est une compétence régionale, je vais demander à mes collègues régionaux de sensibiliser les autorités allemandes quant aux dangers économiques d'une telle mesure pour les opérateurs belges.

3. Aangezien deze materie een gewestelijke bevoegdheid is, zal ik mijn gewestelijke collega's vragen om de Duitse overheden te sensibiliseren voor de economische gevaren van deze maatregel voor de Belgische operatoren.


Je vais également demander à l'administration de placer une ligne directrice sur le site internet du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale (SPF ETCS), recommandant un maximum de quatre examens médicaux par heure comme bonne pratique.

Ik zal ook aan de administratie vragen om op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (FOD WASO) een richtlijn te plaatsen die als goede praktijk een maximum van vier medische onderzoeken per uur aangeeft.


Je vais demander à M. Potočnik, mon collègue chargé de l’environnement, de vous donner une réponse écrite pour vous dire comment est appliquée, ou n’est pas appliquée, cette directive concernant les inondations.

Ik zal de heer Potočnik, mijn collega voor Milieuzaken, vragen om u een schriftelijk antwoord te doen geworden over de wijze waarop deze richtlijn al dan niet wordt toegepast.


Je vais demander, Monsieur le Président, – je l’annonce déjà et j’espère que je vais avoir l’appui des autres groupes – qu’à la Conférence des présidents, on décide de la tenue à la fois d’une réunion de la commission et d’une séance plénière pour traiter de cet accord intérimaire, parce que cela n’a aucun sens de le laisser entrer en vigueur le 1 février sans traiter le sujet en séance.

Mijn verzoek is, mijnheer de Voorzitter, – ik heb dit al aangekondigd en ik hoop dat ik hierin wordt gesteund door de andere fracties – dat de Conferentie van voorzitters zal besluiten zowel een commissievergadering als een plenaire vergadering te beleggen om deze interim-overeenkomst te behandelen, want het heeft geen enkele zin de overeenkomst op 1 februari te laten ingaan zonder dat deze eerst door het Parlement is behandeld.


En ce qui concerne le tabac au volant, je vais demander aux services de la Commission de faire une étude pour déterminer si les fumeurs courent effectivement un risque supplémentaire.

Ten aanzien van het onderwerp roken, zal ik de diensten van de Commissie vragen onderzoek te doen om te weten te komen of er nu wel of niet daadwerkelijk bijkomende risico’s bestaan voor rokers.


Je pensais avoir été clair, mais je préfère me répéter: il n’y aura pas de modalités d’exécution contraires au document approuvé par le Coreper et au mandat que je vais demander.

Ik dacht dat ik mij duidelijk had uitgedrukt, maar dan herhaal ik het nog eens: er zullen geen uitvoeringsvoorschriften komen, ondanks het door Coreper goedgekeurde document en het mandaat waarom ik zal verzoeken.


w