Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VAI
Versement anticipé d'impôts

Traduction de «vais débattre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
versement anticipé d'impôts | VAI [Abbr.]

voorafbetaling belastingen | VAB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, je vous informe que je vais débattre de ce dossier dans le cadre de la codification et de la simplification du statut comme le précise d’ailleurs l’accord du gouvernement.

Tot slot deel ik u mee dat ik dit dossier zal meenemen in de discussie over de codificatie en de vereenvoudiging van het statuut zoals vermeld in het regeerakkoord.


Je ne vais pas fixer de date pour l'examen de cette matière mais la commission peut d'ores et déjà en débattre.

Ik wil nu geen datum vaststellen voor de verdere behandeling ervan, maar de commissie kan het alvast bespreken.


Je vais donc évoquer le sujet des tests de résistance, au contraire de certains qui ne veulent pas en parler mais prennent pour prétexte l'un ou l'autre débat pour porter à l'attention leur objectif sous-jacent de sortie du nucléaire ou en débattre. À ce sujet, je tiens à souligner la qualité exceptionnelle du travail accompli par le commissaire Oettinger en très peu de temps.

Daarom, als we het over stresstests hebben – want sommige mensen willen daar niet over praten, ze praten of discussiëren hier alleen over in het een of andere debat met op de achtergrond de gedachte dat kernenergie moet worden afgeschaft - moet ik zeggen dat commissaris Oettinger geweldig werk heeft gedaan in bijzonder korte tijd.


Elle est donc arrivée jusqu’au Parlement européen, et je pense qu’il est positif de débattre de cette question au sein de cette Assemblée, car nous envisageons certains points, que je vais aborder tout de suite, différemment du Conseil.

Zodoende heeft het voorstel ook het Europees Parlement bereikt en mijns inziens is het goed dat er hier in dit Huis over wordt gedebatteerd, want er zijn toch enkele punten, die ik zo meteen zal noemen, waar wij anders tegenaan kijken dan de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport que M. Scotta présente aujourd’hui et dont on va débattre fait état de certaines questions, d’idées, de propositions dans ce sens, et je vais m’efforcer de prendre en compte, autant que possible, ces idées lorsque je viendrai devant vous avec les propositions législatives.

In het verslag dat de heer Scottà vandaag presenteert en waarover wij gaan debatteren, worden bepaalde vragen, ideeën en voorstellen in die richting vermeld, en ik zal mijn best doen zoveel mogelijk rekening te houden met deze ideeën als ik de wetgevingsvoorstellen aan u kom voorleggen.


Je pense que je vais visiter cinq pays et que je me rendrai ensuite, pour finir, à Moscou pour la réunion du Quartet afin de discuter et de débattre de ce que nous allons faire ensuite.

Ik denk dat ik een bezoek zal brengen aan vijf landen en dan naar Moskou zal gaan voor de vergadering van het kwartet, waar zal worden besproken wat onze volgende stappen worden.


Néanmoins, en vue de l'atteinte de ces objectifs, j'appelle le Conseil, en particulier, à prendre note des avis du Parlement et à se préparer à débattre de façon plus approfondie de certaines questions, dont les quatre que je vais mentionner maintenant.

Maar om deze doelen te bereiken, roep ik de Raad op om vooral kennis te nemen van de standpunten van het Parlement en zich voor te bereiden op een verdere discussie. In dit verband noem ik vier onderwerpen.


Je ne vais pas fixer de date pour l'examen de cette matière mais la commission peut d'ores et déjà en débattre.

Ik wil nu geen datum vaststellen voor de verdere behandeling ervan, maar de commissie kan het alvast bespreken.




D'autres ont cherché : versement anticipé d'impôts     vais débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais débattre ->

Date index: 2023-09-30
w