Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionner
Donner caution
Donner garantie
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Fournir une caution
Obligation de rendre compte
Obligation de rendre des comptes au public
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Répondre aux demandes de la clientèle
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant
VAI
Versement anticipé d'impôts

Traduction de «vais me rendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


obligation de rendre compte | obligation de rendre des comptes au public

publieke verantwoording


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen


versement anticipé d'impôts | VAI [Abbr.]

voorafbetaling belastingen | VAB [Abbr.]


définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En juin, je vais me rendre en Chine en vue de renforcer notre importante coopération avec les autorités chinoises en matière de sécurité des produits», a déclaré Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres.

In juni ga ik naar China om onze samenwerking met de Chinese autoriteiten op het gebied van productveiligheid te verbeteren" , aldus Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid.


Je vais me rendre en Haïti cette semaine pour apporter une aide concrète directe à la reconstruction à long terme dans les domaines de l’infrastructure et de la gouvernance.

Ik ga deze week naar Haïti om uit de eerste hand concrete steun te verlenen aan de wederopbouw op lange termijn op het gebied van infrastructuur en bestuur.


Je vais construire sur les solides réalisations de mon prédécesseur qui visaient à rendre l'administration de l'UE plus transparente et plus efficace. Pour cela, je travaillerai avec l'excellent et dévoué personnel du Médiateur européen en apportant un regain d'énergie et d'efficacité à l'institution.

Ik zal verder bouwen op de fijne verwezenlijkingen van mijn voorganger in het transparanter en efficiënter maken van de EU administratie en ik zal werken met het uitstekende en toegewijd personeel van de Europese Ombudsman om hernieuwde energie en effectiviteit bij te brengen aan de instelling.


Au début de décembre, je vais me rendre devant vos collègues de la commission du contrôle budgétaire, qui me demande aussi ce que la Commission fait pour s’assurer que l’argent public est bien utilisé.

Begin december heb ik een afspraak met uw collega's van de Commissie begrotingscontrole, die mij ook vraagt wat de Commissie onderneemt om ervoor te zorgen dat de openbare middelen op de juiste manier worden ingezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette année encore, je vais me rendre dans la région de la mer Caspienne afin de promouvoir le corridor Sud comme moyen de renforcer la sécurité de notre approvisionnement.

Ikzelf zal later dit jaar naar de Kaspische regio reizen om de zuidelijke corridor te bepleiten als een middel om onze bevoorradingszekerheid te vergroten.


Je vais me rendre personnellement à l'inauguration, à laquelle j'ai été invitée et je tiens à y être.

Ik zal persoonlijk de inauguratie bijwonen; ik ben ervoor uitgenodigd en ben absoluut van plan om aanwezig te zijn.


À la fin de cette semaine, je vais me rendre à Lampedusa et à Malte pour voir quels sont les besoins concrets et de quelle façon l’Union peut offrir son soutien.

Aan het eind van de week ga ik naar Lampedusa en naar Malta om te bekijken waaraan concreet behoefte is en op welke wijze de Unie steun kan bieden.


Je vais m'y rendre porteur d'une ambition pour une relation politique et une intégration économique plus étroites entre nous et nos partenaires de la région.

Mijn streven is een sterkere politieke associatie en meer economische integratie tussen ons en onze partners in die regio.


Je vais devoir, comme je compte encore le faire dans les prochaines heures avant de me rendre à Dublin, en parler avec mon collègue britannique, William Hague, et avec mon collègue français, Laurent Fabius, puisque de part et d'autre, la demande est inverse.

Ik zal er moeten over spreken met mijn Britse collega, William Hague, en met mijn Franse collega, Laurent Fabius.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais me rendre ->

Date index: 2022-06-21
w