Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à terminer une phrase en une respiration
Capable de terminer une phrase en une respiration
Gazomètre
Grossesse se terminant par un avortement
Réservoir cryogénique
Stockage dans le sol
Stockage des hydrocarbures
Stocker des produits pyrotechniques terminés
TPV
Terminal POS
Terminal au point de vente
Terminal d'affichage
Terminal de point de vente
Terminal de visualisation
Terminal informatique
Terminal point de vente
Terminal pétrolier
Terminal video
Terminal à affichage
Terminal à écran
VAI
Versement anticipé d'impôts

Vertaling van "vais terminer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
versement anticipé d'impôts | VAI [Abbr.]

voorafbetaling belastingen | VAB [Abbr.]


terminal à affichage | terminal à écran | terminal d'affichage | terminal de visualisation | terminal video

beeldschermterminal | weergaveterminal


terminal au point de vente | terminal de point de vente | terminal point de vente | terminal POS | TPV [Abbr.]

kassaterminal | point-of-sale terminal | POS-terminal


Grossesse se terminant par un avortement

zwangerschap eindigend in misgeboorte


aptitude à terminer une phrase en une respiration

vermogen om zin uit te spreken in één adem


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem




stocker des produits pyrotechniques terminés

geproduceerd vuurwerk opslaan | geproduceerde pyrotechniek opslaan


stockage des hydrocarbures [ gazomètre | réservoir cryogénique | stockage dans le sol | terminal pétrolier ]

opslag van koolwaterstoffen [ cryogeenreservoir | gashouder | olieopslagplaats | ondergrondse opslag ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faites usage du langage radio de manière correcte OVER: mon message est terminé, vous avez la parole OUT: la communication est terminée (compte tenu du CS 112/100) ROGER: le message reçu est compris WAIT: attendez jusqu'à ce que l'on vous recontacte SITREP: ceci est une description/un rapport de situation FLASH: j'ai un message très urgent WILCO: j'ai compris votre message et vais l'exécuter Assurez-vous que l'alphabet OTAN soit connu.

Maak op een juiste manier gebruik van de radiotaal OVER: mijn bericht is ten einde, u hebt het woord OUT: de communicatie is ten einde (gegeven vanuit de hoofdpost, c.q. HC 1112/100 ) ROGER: het ontvangen bericht is begrepen WAIT: wacht tot men u terug contacteert SITREP: dit is een beschrijving/verslag van de situatie FLASH: ik heb een zeer dringend bericht WILCO: ik heb uw bericht begrepen en zal het uitvoeren Zorg dat het NAVO-alfabet gekend is.


Maintenant que la Cellule d'évaluation a terminé ses travaux concernant la définition du patient palliatif, je vais leur demander de me remettre un avis sur la programmation des lits Sp avant la fin 2013. Par ailleurs, un groupe de travail chargé d'étudier la norme de programmation générale pour les lits Sp a été créé au sein du Conseil national des établissements hospitaliers.

Nu de Evaluatiecel haar werkzaamheden met betrekking tot de definitie van de palliatieve patiënt heeft beëindigd, zal ik de cel opnieuw vragen om voor eind 2013 een advies uit te brengen m.b.t. de programmatie van de Sp-bedden voor palliatieve zorg .Anderzijds werd er binnen de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen een werkgroep opgericht die zich buigt over de algemene programmatienorm voor de de Sp-bedden.


Ceci dit - et je vais terminer mon intervention - et étant entendu que des objectifs communs ne doivent pas exclure la critique raisonnée et raisonnable, je suis convaincu que le prochain sommet entre l’UE et l’Inde sera couronné de succès.

Dit alles gezegd hebbende – en ik rond nu af – en wel wetend dat gezamenlijke doelen geen beredeneerde en redelijke kritiek hoeven uit te sluiten, ben ik ervan overtuigd dat de ophanden zijnde Top tussen de EU en India een succes zal worden.


Pour l'heure, je pense que nous devons impérativement – je vais terminer avec cela, Madame la Présidente – rendre les questions mondiales compatibles avec les questions locales.

Ik denk dat het nu van fundamenteel belang is – en daarmee sluit ik af, mevrouw de Voorzitter – dat we het mondiale en het lokale niveau op elkaar laten aansluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais terminer par une autre citation de Jean Monnet, qui disait dans ses mémoires: «Un grand homme d’État est capable de se donner des objectifs à long terme tout en faisant face aux situations imprévues».

Ik zal eindigen met een ander citaat van Jean Monnet, die in zijn memoires heeft verklaard: “Een groot staatsman is iemand die zich inzet voor doelen op de lange termijn die uiteindelijk aansluiten op situaties die op het moment zelf nog niet werden voorzien”.


Enfin, Monsieur le Président, je vais terminer en demandant à la Commission de continuer à exercer une pression sur les États membres en vue d’élaborer une politique énergétique commune. Cette crise nous a montré que nous en avons incontestablement besoin.

Tenslotte, mijnheer de Voorzitter, verzoek ik de Commissie druk te blijven uitoefenen op de lidstaten om een gemeenschappelijk energiebeleid tot stand te brengen, want de noodzaak daarvan is wel duidelijk geworden uit deze crisis.


Je vais terminer, Monsieur le Président, en remerciant toutes les personnes présentes dans ce Parlement pendant mes trois législatures: les députés, les fonctionnaires et les collègues des groupes, les représentants du Conseil et de la Commission, ainsi que toutes les autorités avec lesquelles j’ai eu l’occasion de travailler.

Tot besluit wil ik, mijnheer de Voorzitter, al degenen bedanken die gedurende mijn drie mandaten aan de werkzaamheden van dit Parlement hebben deelgenomen: afgevaardigden, ambtenaren, medewerkers van fracties of van andere afgevaardigden, vertegenwoordigers van de Raad en van de Commissie en alle gezagdragers met wie ik in de loop der jaren contact heb gehad.


Je vais organiser, fin octobre, une dernière réunion avec les administrations pour répéter que ce sera terminé après décembre et qu'il faut donc une reprise par les communautés et/ou régions.

Ik zal eind oktober een laatste vergadering met de administraties beleggen, waarop ik zal herhalen dat de financiering na december stopt en dat de gemeenschappen en/of de gewesten die financiering moeten overnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais terminer ->

Date index: 2024-06-28
w