Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais tout de même reprendre brièvement » (Français → Néerlandais) :

M Dati a déjà très bien fait le tour des trois rapports, mais je vais tout de même reprendre brièvement ce qu’elle a dit pour confirmer les intentions de la Commission.

Mevrouw Dati heeft de drie verslagen al heel goed doorgenomen, maar ik wil toch nog kort ingaan op wat zij gezegd heeft om de intenties van de Commissie duidelijk naar voren te brengen.


Par dérogation à l'alinéa 1er, la Banque nationale de Belgique autorise l'entreprise, à la demande de celle-ci, à reprendre toute ou une partie de la provision complémentaire constituée conformément au présent article en cas de transfert de portefeuille de contrats d'assurances réalisé dans le cadre d'une opération de restructuration de sociétés au sens du Livre XI du Code des Sociétés, aux conditions suivantes: a) la reprise de provisions doit avoir pour objet de renforcer les fonds propres comptables qui, par su ...[+++]

In afwijking van het eerste lid staat de Nationale Bank van België de onderneming, op haar aanvraag, toe de samengestelde aanvullende voorziening geheel of gedeeltelijk terug te neemen overeenkomstig dit artikel, in geval van overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten in het kader van een herstructurering van vennootschappen in de zin van Boek XI van het Wetboek van Vennootschappen onder de volgende voorwaarden: a) de terugneming van voorzieningen moet erop gericht zijn het boekhoudkundig eigen vermogen te versterken dat als gevolg van deze herstructurering gedaald zou zijn, terwijl het reglementair eigen vermogen als ...[+++]


Je vais tout de même saisir cette opportunité pour vous faire part de quelques réactions préliminaires et pour rappeler également les préoccupations du Conseil dans le cadre de cette procédure budget 2011.

Niettemin maak ik van de gelegenheid gebruik om u deelgenoot te maken van enkele inleidende reacties en ook te wijzen op de zorgen van de Raad in het kader van deze procedure voor de begroting 2011.


Tout d'abord, la caisse elle-même n'est pas reprise dans la banque de données d'enregistrement et ensuite, ledit ticket de caisse TVA ne pourra pas reprendre de données de contrôle correctes de la VAT Signing Card (VSC).

Vooreerst is de kassa zelf niet opgenomen in de registratiedatabank en bovendien zal het zogenaamde btw-kasticket geen correcte controlegegevens van de VAT Signing Card (VSC) kunnen bevatten.


2. Si la Région wallonne décidait à l'avenir de reprendre également le service du précompte immobilier et/ou du groupe des droits d'enregistrement, c'est l'article 68ter de la même loi spéciale de financement qui sera appliqué, tout comme lors des précédentes reprises de service.

2. Indien het Waalse Gewest in de toekomst zou beslissen om ook de dienst van de onroerende voorheffing en/of de groep van de registratierechten over te nemen, zal zoals bij de voorgaande dienstovernames, artikel 68ter, van dezelfde bijzondere financieringswet worden toegepast.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’interviens brièvement pour, tout d’abord, féliciter toutes les personnes qui ont travaillé sur ce sujet et m’étonner tout de même d’un point qui n’a pas été traité, à savoir la pharmacovigilance croisée. En effet, en vertical, monoproduit, le rapport est extrêmement exhaustif et le travail remarquable.

In verticaal opzicht, uit het oogpunt van een op zichzelf staand product, is het verslag in feite bijzonder uitputtend en het verrichte werk opmerkelijk.


Par ailleurs, si la Commission peut soutenir sans aucun problème la majeure partie des amendements, je vais tout de même vous faire part de quelques réserves.

Hoewel de Commissie het merendeel van de amendementen zonder enig probleem kan steunen, wil ik u niettemin enkele punten noemen ten aanzien waarvan zij voorbehouden heeft.


Pour reprendre les mots d'Abraham Lincoln à l’époque d’une autre épreuve historique, nous sommes amenés à vérifier aujourd’hui «si cette Union, ou toute autre Union, ainsi conçue et vouée au même idéal, peut résister au temps».Nous répondons par nos actes, confiants dans le fait que nous réussirons.

Staat u mij toe Abraham Lincoln te parafraseren, die sprak toen een ander continent op de proef werd gesteld: wat nu wordt beproefd is “of die Unie, of enige Unie die berust op zo’n opvatting en zo’n ideaal, lang kan blijven bestaan”.


En ce qui concerne les autres amendements, je ne peux les accepter pour toute une série de raisons juridiques et techniques que je vais à présent expliquer très brièvement.

De andere amendementen kan ik niet goedkeuren omwille van een aantal technische en juridische redenen die ik kort even zal toelichten.


Toutes les sanctions pénales pourraient être accompagnées d'autres sanctions ou mesures, notamment d'amendes ou, pour une personne physique, de la déchéance du droit d'exercer une activité nécessitant une autorisation officielle ou un agrément, ou d'être fondateur, directeur ou membre du conseil d'administration d'une société ou d'une fondation, si les faits ayant entraîné sa condamnation témoigneraient d'un risque manifeste de la voir reprendre le même type d'activité cri ...[+++]

De strafrechtelijke sancties kunnen gepaard gaan met andere sancties of maatregelen, in het bijzonder boetes of het uitsluiten van een natuurlijke persoon van het verrichten van activiteiten waarvoor officiële toestemming of goedkeuring vereist is, dan wel van het oprichten, beheren of leiden van een firma of stichting, wanneer de feiten die tot de veroordeling van die persoon hebben geleid, een duidelijk gevaar van herhaling van dergelijke strafbare activiteiten inhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais tout de même reprendre brièvement ->

Date index: 2022-02-27
w