Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VAI
Versement anticipé d'impôts

Traduction de «vais évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
versement anticipé d'impôts | VAI [Abbr.]

voorafbetaling belastingen | VAB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Je vais évidemment m'enquérir des intentions de la Chambre en cette matière, mais je voudrais quand même vous rappeler que les moments des votes sont fixés par le Bureau.

- Ik zal inlichtingen inwinnen over de plannen ter zake van de Kamer, maar ik moet u erop wijzen dat het tijdstip van de stemmingen door het Bureau worden vastgelegd.


– (NL) Monsieur le Président, je vais évidemment devoir me limiter à quelques commentaires essentiels.

- (NL) Voorzitter, ik moet mij uiteraard tot een paar essentiële opmerkingen beperken.


Il est vrai qu’ici, je vais évidemment me limiter à vous faire part des lignes de force de la position du Conseil, et c’est bien entendu au sein de la procédure de conciliation, qui devrait avoir lieu au cas où évidemment votre Assemblée voterait l’ensemble des amendements – on ne sait jamais –, que nous pourrons affiner l’ensemble des positions politiques.

Ik zal mij hier uiteraard beperken tot de hoofdlijnen van het standpunt van de Raad, en mocht het Parlement alle amendementen goedkeuren, je weet maar nooit, dan zullen wij alle politieke standpunten kunnen bijschaven in het kader van de bemiddelingsprocedure.


Je vais évidemment transmettre au commissaire Mandelson l'expression de votre soutien le plus fort et de vos attentes les plus vigilantes et les plus engagées sur un sujet qui, effectivement, engage directement les intérêts de l'économie européenne.

Ik zal uiteraard commissaris Mandelson vertellen overuw sterke steun en uw verzoeken om grote waakzaamheid en ook uw inzet voor een onderwerp dat Europa’s economische belangen direct treft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais évidemment transmettre au commissaire Mandelson l'expression de votre soutien le plus fort et de vos attentes les plus vigilantes et les plus engagées sur un sujet qui, effectivement, engage directement les intérêts de l'économie européenne.

Ik zal uiteraard commissaris Mandelson vertellen overuw sterke steun en uw verzoeken om grote waakzaamheid en ook uw inzet voor een onderwerp dat Europa’s economische belangen direct treft.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais d'abord dire que je vais, évidemment, transmettre à mon collègue Špidla les appréciations largement positives que j'ai entendues par rapport à son action.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik u verzekeren dat ik uiteraard mijn collega Špidla de overwegend positieve opmerkingen over zijn inspanningen zal overbrengen.


- Je vais évidemment reprendre en partie les propos de M. Van Quickenborne. Monsieur le ministre, le 23 août dernier, la publication par l'agence Bloomberg d'une interview de votre chef de cabinet, Jean-Paul Servais, suscitait une intense spéculation sur les titres de la Banque nationale qui augmentaient de plus de 20% avant de voir leur cotation suspendue.

- Op 23 augustus laatstleden heeft de publicatie, door het agentschap Bloomberg, van een interview met uw kabinetschef, Jean-Paul Servais, enorme speculatie veroorzaakt op de aandelen van de Nationale Bank. De koers steeg met 20% voordat de notering ervan werd geschorst.


Je vais évidemment demander communication des contrats qui ont été passés en 2003 pour voir exactement à quel niveau la décision a été prise.

Ik zal uiteraard vragen welke contracten in 2003 werden gesloten, zodat ik kan nagaan op welk niveau de beslissing werd genomen.


- Je vais évidemment aller dans le même sens, en espérant que ces projets puissent être adoptés le plus rapidement possible, et souligner que la polémique soulevée dans les médias et les réactions suscitées par l'interdiction des suppléments d'honoraires sont totalement disproportionnées et injustes.

- Ik sluit me daar uiteraard bij aan, en hoop dat deze ontwerpen zo snel mogelijk kunnen worden aangenomen. De polemiek in de media en de reacties op het verbod van honorariasupplementen zijn totaal onevenredig en onterecht.


- Madame la présidente, chers collègues, je vais évidemment voter en faveur de cette réforme de l'État.

- Ik zal uiteraard voor deze staatshervorming stemmen.




D'autres ont cherché : versement anticipé d'impôts     vais évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais évidemment ->

Date index: 2023-08-16
w