Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valable chaque mois " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. § 1 . Lorsque le redevable sollicite le remboursement de l'eurovignette, en application de l'article 12, § 2, alinéa 1 , a), 1°bis, de la loi du 27 décembre 1994, le fonctionnaire ou le service compétent chargé de l'établissement de l'eurovignette au sein de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie utilise, pour le calcul de ce remboursement, la formule suivante : 1) si l'eurovignette est acquise durant la période 2 avril 2015 au 31 octobre 2015 : D = [Euv - (Euv x nb/360)] x [nc/(360-nb)] D représente le montant total du remboursement; Euv représente le montant annuel de l'eurovignette dû pour le véhicule; nc représente le no ...[+++]

Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Art. 2. § 1. Wanneer de belastingplichtige verzoekt om de teruggave van het eurovignet, overeenkomstig artikel 12, § 2, eerste lid, a), 1°bis, van de wet van 27 december 1994, gebruikt de bevoegde ambtenaar of dienst belast met de opstelling van het eurovignet binnen het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst, voor de berekening van deze teruggave, de volgende formule : 1) indien het eurovignet is verworven tijdens de periode van 2 april 2015 tot 31 oktober 2015 : D = [Euv - (Euv x nb/360)] x [nc/(360-nb)] D staat voor het totaalbedrag van de teruggave; Euv staat voor het jaarbedrag van het eurovignet dat voor het voertuig vers ...[+++]


Lorsque le montant de l'eurovignette doit être calculé conformément à l'article 8, § 3, de la loi du 27 décembre 1994, le fonctionnaire ou le service compétent chargé de l'établissement de l'eurovignette au sein de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie utilise, pour le calcul de ce montant, la formule suivante : C = [Euv - (Euv x nb/360)] C représente le montant total de l'eurovignette à payer pour le véhicule; Euv représente le montant annuel dû pour le véhicule; nb représente le nombre de jours entamés au-delà du 31 mars 2016 durant lesquels l'eurovignette acquise est encore valable; chaque ...[+++]mois étant considéré comme un ensemble de 30 jours».

Wanneer het bedrag van het eurovignet moet worden berekend overeenkomstig artikel 8, § 3, van de wet van 27 december 1994, gebruikt de bevoegde ambtenaar of dienst belast met de opstelling van het Eurovignet binnen het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst, voor de berekening van dit bedrag, de volgende formule : C = [Euv - (Euv x nb/360)] C staat voor het totaalbedrag van het eurovignet dat voor het voertuig moet worden betaald; Euv staat voor het jaarbedrag dat voor het voertuig verschuldigd is; nb staat voor de aangevangen dagen na 31 maart 2016 tijdens dewelke het verworven eurovignet nog geldi ...[+++]


L'immatriculation temporaire exigée au § 1, 1° à 4°, 8° et 9° est valable deux mois minimum et peut être chaque fois prolongée lorsque la prolongation est faite pendant la durée de validité de l'immatriculation temporaire et lorsque les conditions, sous lesquelles l'immatriculation originelle a été accordée, sont toujours remplies au moment de la demande de prolongation.

De tijdelijke inschrijving vereist in § 1, 1° tot 4°, 8° en 9° is minstens twee maanden geldig en kan telkens worden verlengd indien de verlenging gebeurt binnen de geldigheidsduur van de tijdelijke inschrijving en indien de voorwaarden waaronder de oorspronkelijke inschrijving werd toegekend, nog steeds gelden op het ogenblik van de aanvraag tot verlenging.


Pour les spécialités pharmaceutiques qui sont, conformément aux dispositions de l'alinéa 9, supprimées de plein droit de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, visée à l'article 35bis, § 1, respectivement au 1 janvier, au 1 avril, au 1 juillet ou au 1 octobre de chaque année, le demandeur peut, respectivement à partir du 1 décembre, 1 mars, 1 juin ou 1 septembre de chaque année et endéans une période de 23 mois après la suppression de plein droit, introduire une demande pour inscrire de plein droit à nouveau la spécia ...[+++]

Voor de farmaceutische specialiteiten die op grond van de bepalingen van het negende lid, respectievelijk op 1 januari, op 1 april, op 1 juli of op 1 oktober van elk jaar van rechtswege geschrapt worden uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, bedoeld in artikel 35bis, § 1, kan de aanvrager vanaf respectievelijk 1 december, 1 maart, 1 juni of 1 september van elk jaar en binnen een periode van 23 maanden na de schrapping van rechtswege, een aanvraag indienen om de farmaceutische specialiteit, zonder rekening te houden met de procedures bepaald bij artikel 35bis, van rechtswege opnieuw in te schrijven in de voornoemde lijst, op de eerste dag van de tweede maand volgend op het indienen van de aanvraag, rekening houdend me ...[+++]


à moins qu’une réponse n’ait été obtenue dans l’intervalle, chaque décision de procéder à l’exportation sans consentement explicite conformément au paragraphe 7 est valable pour une durée maximale de douze mois, au terme desquels un consentement explicite est requis.

tenzij inmiddels een reactie op een verzoek is ontvangen, is elke beslissing overeenkomstig lid 7 dat de uitvoer doorgang vindt zonder uitdrukkelijke toestemming geldig gedurende een periode van ten hoogste twaalf maanden en wordt na het verstrijken van deze periode een uitdrukkelijke toestemming verlangd.


La Commission peut modifier le mécanisme pour l’attribution à chaque producteur et importateur de quotas des niveaux calculés fixés aux points d) à f), valables durant la période du 1er janvier au 31 décembre 2003 et durant chaque période de douze mois ultérieure.

De Commissie kan overgaan tot wijziging van de regeling om aan elke producent en importeur van de onder d) tot en met f) vastgestelde berekende niveaus quota toe te wijzen, die in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003 en in elke periode van twaalf maanden daarna van toepassing zijn.


2. Quatre mois après le début de chaque période visée au paragraphe 1, l’autorité compétente annule les quotas qui ne sont plus valables et qui n’ont pas été restitués et annulés conformément à l’article 12.

2. Vier maanden na het begin van elke in lid 1 bedoelde periode worden emissierechten die niet meer geldig zijn en niet overeenkomstig artikel 12 zijn ingeleverd en geannuleerd, door de bevoegde autoriteit geannuleerd.


Art. 11. La contribution de l'employeur dans les frais de transport supportés par le travailleur est payée chaque mois au travailleur avec un abonnement mensuel, ou à l'occasion de la période de paiement qui est d'usage dans l'établissement ou le service quand il utilise un moyen de transport privé, ou pour les billets qui sont valables pour une semaine.

Art. 11. De bijdrage van de werkgever in de door de werknemer gedragen vervoerskosten wordt maandelijks betaald aan de werknemer met een maandabonnement, of ter gelegenheid van de betaalperiode welke in de voorziening of dienst gebruikelijk is bij gebruik van een privaat vervoermiddel, of voor de vervoerbewijzen welke geldig zijn voor een week.


3. Quatre mois après le début de chaque période de cinq ans suivante visée à l'article 11, paragraphe 2, l'autorité compétente annule les quotas qui ne sont plus valables et n'ont pas été restitués et annulés conformément à l'article 12, paragraphe 3.

3. Vier maanden na het begin van elke volgende periode van vijf jaar als bedoeld in artikel 11, lid 2, worden emissierechten die niet meer geldig zijn en niet overeenkomstig artikel 12, lid 3, zijn ingeleverd en geannuleerd, door de bevoegde autoriteit geannuleerd.


ii) Avant le 1er janvier 2001, la Commission définit, conformément à la procédure visée à l'article 18, paragraphe 2, un mécanisme pour l'attribution à chaque producteur et importateur de quotas des niveaux calculés fixés aux points d) à f), valables durant la période du 1er janvier au 31 décembre 2003 et durant chaque période de douze mois suivante.

ii) Vóór 1 januari 2001 stelt de Commissie volgens de procedure van artikel 18, lid 2, een regeling in om aan elke producent en importeur van de onder d) tot en met f) vastgestelde berekende niveaus quota toe te wijzen, die in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003 en in elke periode van twaalf maanden daarna van toepassing zijn.




Anderen hebben gezocht naar : encore valable     mars 2016     chaque mois     valable chaque mois     valable     peut être     valable deux mois     moins chères valables     octobre     mois     dans l’intervalle     douze mois     valables     l’attribution à     plus valables     début     quatre mois     qui sont valables     payée     payée chaque mois     l'attribution à     valable chaque mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valable chaque mois ->

Date index: 2022-04-17
w