Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valable jusqu'au 04 11 2017 " (Frans → Nederlands) :

L'intéressé est établi avenue du Forum 5, bte 1, à 1020 BRUXELLES (Laeken), à dater du 09/01/2014 et l'autorisation reste valable jusqu'au 04/11/2017.

Betrokkene is gevestigd te 1020 BRUSSEL (Laken), Forumlaan 5, bus 1, vanaf 09/01/2014. De vergunning blijft geldig tot 04/11/2017.


2° un deuxième alinéa, rédigé comme suit, est ajouté : « Les centres sont classés selon l'ordre croissant de leur indice socio-économique». 3° un troisième alinéa, rédigé comme suit, est ajouté : « A titre transitoire, le classement en vigueur au 1 septembre 2013 reste valable jusqu'au 27 février 2017».

2° er wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : "De centra worden in opgaande volgorde van hun sociaal-economische index gerangschikt"; 3° er wordt een derde lid toegevoegd, luidend als volgt : "Bij wijze van overgangsmaatregel, blijft de op 1 september 2013 geldende rangschikking geldig tot 27 februari 2017".


10. Droit de résiliation pour chaque partie prenante La convention entre en vigueur le 1 août 2016 et est valable jusqu'au 31 juillet 2017 inclus mais peut toujours être résiliée par l'INAMI ou par un établissement hospitalier par lettre recommandée à la poste, adressée à l'autre partie, en respectant le délai de résiliation de trois mois qui prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

10. Opzeggingsrecht voor elke betrokken partij De overeenkomst treedt in werking op 1 augustus 2016 en is geldig tot en met 31 juli 2017 maar kan steeds door het RIZIV of door een verplegingsinrichting worden opgezegd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


Par arrêté ministériel du 19.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Stefaan DEPREZ est établi boulevard de la Woluwe 2 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE, sous le numéro 14.1756.06 (valable jusqu'au 25.06.2017), à partir du 06.01.2016.

Bij ministerieel besluit van 19.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Stefaan DEPREZ is gevestigd te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Woluwelaan 2, onder het nummer 14.1756.06 (geldig tot 25.06.2017), vanaf 06.01.2016.


Cette autorisation est valable jusqu'au 04/11/2017.

Deze vergunning is geldig tot 04/11/2017.


Ils sont valables jusqu'au 9 janvier 2017 inclus.

Deze zijn geldig tot en met 9 januari 2017.


Mme Cindy ANTHONISSEN est établie Oosthukkel 25, à 2460 LICHTAART, sous le numéro 14.1751.06 (valable jusqu'au 05.06.2017), à partir du 20.11.2012.

Mevr. Cindy ANTHONISSEN is gevestigd te 2460 LICHTAART, Oosthukkel 25, onder het nummer 14.1751.06 (geldig tot 05.06.2017), vanaf 20.11.2012.


L'autorisation est renouvelée sous le numéro 14.0523.04, pour une période de 10 ans (valable jusqu'au 25/04/2026).

De vergunning wordt vernieuwd onder het nummer 14.0523.04 voor een periode van 10 jaar (geldig tot 25/04/2026).


Cette autorisation reste valable jusqu'au 12/11/2017.

Deze vergunning blijft geldig tot 12/11/2017.


Cette autorisation reste valable jusqu'au 11/12/2017.

Deze vergunning blijft geldig tot 11/12/2017.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valable jusqu'au 04 11 2017 ->

Date index: 2025-02-11
w