Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valable jusqu'au 31 05 2017 » (Français → Néerlandais) :

Les critères écologiques définis pour la catégorie de produits “téléviseurs” et les exigences d'évaluation et de vérification correspondantes sont valables jusqu'au 31 décembre 2017».

De milieucriteria voor de productgroep „televisietoestellen”, alsmede de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht, blijven geldig tot en met 31 december 2017”.


Les critères écologiques définis pour la catégorie de produits “détergents pour vaisselle à la main” et les exigences d'évaluation et de vérification correspondantes sont valables jusqu'au 31 décembre 2017».

De milieucriteria voor de productengroep „handafwasmiddelen”, alsook de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en controle, zijn geldig tot en met 31 december 2017”.


Les critères écologiques définis pour la catégorie de produits “détergents textiles” et les exigences d'évaluation et de vérification correspondantes sont valables jusqu'au 31 décembre 2017».

De milieucriteria voor de productengroep „wasmiddelen”, alsook de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en controle, zijn geldig tot en met 31 december 2017”.


Les critères écologiques définis pour la catégorie de produits “détergents pour lave-vaisselle” et les exigences d'évaluation et de vérification correspondantes sont valables jusqu'au 31 décembre 2017».

De milieucriteria voor de productengroep „machineafwasmiddelen”, alsook de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en controle, zijn geldig tot en met 31 december 2017”.


Les critères écologiques définis pour la catégorie de produits “nettoyants universels et nettoyants pour sanitaires” et les exigences d'évaluation et de vérification correspondantes sont valables jusqu'au 31 décembre 2017».

De milieucriteria voor de productengroep „allesreinigers en sanitairreinigers”, alsook de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en controle, zijn geldig tot en met 31 december 2017”.


10. Droit de résiliation pour chaque partie prenante La convention entre en vigueur le 1 août 2016 et est valable jusqu'au 31 juillet 2017 inclus mais peut toujours être résiliée par l'INAMI ou par un établissement hospitalier par lettre recommandée à la poste, adressée à l'autre partie, en respectant le délai de résiliation de trois mois qui prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

10. Opzeggingsrecht voor elke betrokken partij De overeenkomst treedt in werking op 1 augustus 2016 en is geldig tot en met 31 juli 2017 maar kan steeds door het RIZIV of door een verplegingsinrichting worden opgezegd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


2° un deuxième alinéa, rédigé comme suit, est ajouté : « Les centres sont classés selon l'ordre croissant de leur indice socio-économique». 3° un troisième alinéa, rédigé comme suit, est ajouté : « A titre transitoire, le classement en vigueur au 1 septembre 2013 reste valable jusqu'au 27 février 2017».

2° er wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : "De centra worden in opgaande volgorde van hun sociaal-economische index gerangschikt"; 3° er wordt een derde lid toegevoegd, luidend als volgt : "Bij wijze van overgangsmaatregel, blijft de op 1 september 2013 geldende rangschikking geldig tot 27 februari 2017".


L'autorisation est renouvelée sous le numéro 14.0525.05, pour une période de 10 ans (valable jusqu'au 15/05/2026).

De vergunning wordt vernieuwd onder het nummer 14.0525.05 voor een periode van 10 jaar (geldig tot 15/05/2026).


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Christian EMPLAINCOURT est établi rue des Religieuses 22 à 5600 PHILIPPEVILLE, sous le numéro 14.0404.04 (valable jusqu'au 09/05/2019), à partir du 09/03/2016.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Christian EMPLAINCOURT is gevestigd te 5600 PHILIPPEVILLE, rue des Religieuses 22, onder het nummer 14.0404.04 (geldig tot 09/05/2019), vanaf 09/03/2016.


Ils sont valables jusqu'au 9 janvier 2017 inclus.

Deze zijn geldig tot en met 9 januari 2017.




D'autres ont cherché : correspondantes sont valables     valables jusqu     valable     valable jusqu     juillet     reste valable     reste valable jusqu     septembre     ans valable     ans valable jusqu     numéro     arrêté du 18 03 2016     valables     janvier     valable jusqu'au 31 05 2017     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valable jusqu'au 31 05 2017 ->

Date index: 2022-10-19
w