Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté du 18 03 2016 " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise VERAN S.A. établie Belingstraat 27 à 3800 SAINT-TROND, a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming VERAN N.V., gevestigd te 3800 SINT-TRUIDEN, Belingstraat 27, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise ELECTRICITE LACROIX S.A. établie sous la dénomination E-LAC, rue Marcel Louis 34 à 1315 INCOURT (Piétrebais), a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming ELECTRICITE LACROIX N.V., gevestigd onder de benaming E-LAC te 1315 INCOURT (Piétrebais), rue Marcel Louis 34, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise J.M.R. sprl établie Place Bosch 25 à 1300 WAVRE, a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming J.M.R. bvba, gevestigd te 1300 WAVER, Place Bosch 25, vernieuwd.


Par arrêté du 14/03/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise DESMIDT ELECTRONICS S.A. a été modifiée.

Bij besluit van 14/03/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming DESMIDT ELECTRONICS N.V. gewijzigd.


2. D'après les informations dont l'administration a pu prendre connaissance, je peux vous indiquer que trois ressortissants étrangers et un Belge ont été arrêtés le 18.03.2016 à Forest.

2. In functie van de informatie waarvan de dienst kennis kon nemen kan ik u echter meedelen dat op 18.03.2016 3 buitenlandse onderdanen en een Belg gearresteerd werden in Vorst.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Claude DEFRANCOIS, établi Boulevard Emile Jacqmain 53 à 1000 BRUXELLES a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Claude DEFRANCOIS, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Pierre MAZY, établi Rue de l'Eglise St Etienne 19 à 1380 LASNE (Ohain) a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Pierre MAZY, gevestigd te 1380 LASNE (Ohain), Rue de l'Eglise St Etienne 19, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Monsieur Yves DECHANY, établi avenue d'Ophem 12 bte 2 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE a été renouvelée.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Yves DECHANY, gevestigd te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Oppemlaan 12 bus 2, vernieuwd.


Par arrêté du 18/03/2016, Monsieur Sébastien HOCQUET, établi Boulevard Emile Jacqmain 53 à 1000 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0610.03 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt De Heer Sébastien HOCQUET, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0610.03 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


La Commission fait référence à l’avis 2/13 (Adhésion de l’Union européenne à la CEDH) du 18 décembre 2014 (EU:C:2014:2454, point 191), ainsi qu’à l’arrêt du 5 avril 2016, Aranyosi et Căldăraru (C‑404/15 et C‑659/15 PPU, EU:C:2016:198, point 78).

De Commissie verwijst naar advies 2/13 (Toetreding van de Unie tot het EVRM) van 18 december 2014 (EU:C:2014:2454, punt 191); arrest van 5 april 2016, Aranyosi en Căldăraru (C‑404/15 en C‑659/15 PPU, EU:C:2016:198, punt 78).




Anderen hebben gezocht naar : arrêté     arrêté du 18 03 2016     arrêté du 14 03 2016     ont été arrêtés     ainsi qu’à l’arrêt     avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 18 03 2016 ->

Date index: 2023-09-05
w