Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valable la femme en question doit déjà avoir " (Frans → Nederlands) :

En général, l'échec de plusieurs traitements FIV est rarement considéré comme un motif médical valable; la femme en question doit déjà avoir perdu son utérus pour que le recours à la maternité de substitution soit accepté.

In het algemeen wordt een herhaald mislukte IVF-behandeling zelden als een gegronde medische reden aanvaard; men moet al geen baarmoeder meer hebben opdat de vraag inzake het draagmoederschap wordt aanvaard.


En général, l'échec de plusieurs traitements FIV est rarement considéré comme un motif médical valable; la femme en question doit déjà avoir perdu son utérus pour que le recours à la maternité de substitution soit accepté.

In het algemeen wordt een herhaald mislukte IVF-behandeling zelden als een gegronde medische reden aanvaard; men moet al geen baarmoeder meer hebben opdat de vraag inzake het draagmoederschap wordt aanvaard.


« La femme concernée doit déjà avoir été enceinte».

« De betrokken vrouw moet reeds zwanger geweest zijn».


10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditi ...[+++]

10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten" ...[+++]


2. Ai-je raison de penser qu'un projet de loi doit déjà être spécifiquement une mesure pour les hommes ou pour les femmes pour avoir un impact genre?

2. Het lijkt me nu zo te zijn dat een wetsontwerp al specifiek een maatregel moet zijn voor mannen of voor vrouwen om een genderimpact te hebben. Of vergis ik me?


4. Le pouvoir adjudicateur exonère un opérateur économique de l'obligation de produire les preuves documentaires visées au paragraphe 3 lorsqu'il s'agit d'organisations internationales, s'il peut y avoir accès gratuitement en consultant une base de données nationale ou si de telles preuves lui ont déjà été présentées aux fins d'une autre procédure et pour autant que la date de délivrance des documents en ...[+++]

4. De aanbestedende dienst mag in het geval van internationale organisaties afzien van de verplichting voor een ondernemer om de in lid 3 bedoelde bewijsstukken te verstrekken indien de dienst deze bewijsstukken rechtstreeks kan verkrijgen door raadpleging van een gratis toegankelijke nationale databank of indien deze reeds in het kader van een andere procedure zijn verstrekt, mits de stukken niet langer dan een jaar tevoren zijn afgegeven en nog steeds geldig zijn.


Si les parties ont déjà procédé à l'opération non conforme aux dispositions de l'article 20 et si le notaire ou l'agent immobilier ne constate qu'après avoir effectué l'opération en question que la disposition susmentionnée n'a pas été respectée, il doit, en vertu de l'article 20, deuxième alinéa de la loi, en informer immédiatement la CTIF, par écrit ou par voie électr ...[+++]

Indien de partijen de verrichting reeds hebben uitgevoerd in strijd met de bepalingen van artikel 20 en de notaris of vastgoedmakelaar slechts na de reeds uitgevoerde verrichting vaststelt dat voornoemde bepaling niet werd nageleefd, dan moet hij, krachtens artikel 20, tweede lid, van de wet, dit onmiddellijk schriftelijk of elektronisch ter kennis brengen van de CFI.


Etant donné que, d'une part, l'article 56, alinéas 1 et 2, doit être lu en prenant en compte les deux phases de reconnaissance d'un SAED, provisoire et définitive - que prévoyait déjà la législation décrétale antérieure - et que, d'autre part, les sites déjà reconnus par le Gouvernement au 1 janvier 2006 pouvaient l'avoir été dès lors, soit à titre provisoire, soit à titre définitif, il apparaît cohérent que le législateur décrétal, pour ...[+++]

Aangezien, enerzijds, artikel 56, eerste en tweede lid, moet worden gelezen rekening houdend met de twee fasen van erkenning van een A.B.R., namelijk een voorlopige en een definitieve fase - waarin de vroegere decreetgeving reeds voorzag - en, anderzijds, de sites die reeds door de Regering waren erkend op 1 januari 2006, bijgevolg hetzij voorlopig, hetzij definitief erkend konden zijn, lijkt het coherent dat de decreetgever, om de overgangsregeling op geldige wijze te bepalen, elk van de twee voormelde gevallen heeft willen regelen.


La condition selon laquelle la femme doit déjà avoir mené une grossesse à terme et l'interdiction totale de la stimulation cellulaire n'ont pas été retenues.

De voorwaarde dat de vrouw reeds een voldragen zwangerschap achter de rug moet hebben en het totale verbod op eicelstimulatie werden niet aanvaard.


« La femme concernée doit déjà avoir été enceinte».

" De betrokken vrouw moet reeds zwanger geweest zijn" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valable la femme en question doit déjà avoir ->

Date index: 2021-03-19
w