Art. 4. Le travailleur qui remplit les conditions fixées par l'article 13 de la loi et qui a in
troduit une demande valable mais n'a pas pu bénéficier d'une procédure de reclassement professionnel telle que prévue par ou en vertu de la convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail et relative au droit au reclassement professionnel pour
les travailleurs de quarante-cinq ans et plus qui sont licenciés, communique au bureau du chômage de l'Office national de l'Emploi dont il relève, son souhait de bénéfi
...[+++]cier d'une procédure de reclassement à charge de l'Office national de l'Emploi.
Art. 4. De werknemer die de voorwaarden vervult die zijn vastgesteld door artikel 13 van de wet, en die een geldige aanvraag heeft ingediend maar die niet heeft kunnen genieten van een outplacementbegeleiding zoals voorzien door of krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, deelt aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening waaronder hij ressorteert, zijn wens mede om ten laste van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, te genieten van outplacementbegeleiding.