Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valait même mieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur a déclaré lui-même devant cette commission qu'il valait mieux ne pas toucher à la législation électorale concernant le Parlement flamand jusqu'après les élections de 2004.

De vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken heeft zelf voor deze commissie verklaard dat de kieswetgeving voor het Vlaams Parlement beter kon worden opgeborgen tot na de verkiezingen van 2004.


En ce qui concerne les dispositions abrogatoires, il a été décidé, dans un souci de clarté, qu'il valait mieux insérer les articles en question dans le texte même, et non dans un chapitre distinct.

Wat betreft de opheffingsbepalingen, is beslist dat het duidelijkheidshalve beter is de betreffende artikelen in de tekst zelf te zetten, en niet in een afzonderlijk hoofdstuk.


En ce qui concerne les dispositions abrogatoires, il a été décidé, dans un souci de clarté, qu'il valait mieux insérer les articles en question dans le texte même, et non dans un chapitre distinct.

Wat betreft de opheffingsbepalingen, is beslist dat het duidelijkheidshalve beter is de betreffende artikelen in de tekst zelf te zetten, en niet in een afzonderlijk hoofdstuk.


Le vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur a déclaré lui-même devant cette commission qu'il valait mieux ne pas toucher à la législation électorale concernant le Parlement flamand jusqu'après les élections de 2004.

De vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken heeft zelf voor deze commissie verklaard dat de kieswetgeving voor het Vlaams Parlement beter kon worden opgeborgen tot na de verkiezingen van 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À vos yeux, il valait même mieux que Sarkozy soit élu, plutôt que Royal, puisque le premier entend faire ratifier la Constitution par le Parlement, là où la seconde prétendait avoir quelque considération pour l’expression de la volonté populaire.

Voor u was het zelfs beter dat Sarkozy werd verkozen in plaats van Royal. De eerste wil namelijk de Grondwet door het Parlement laten ratificeren, terwijl de tweede wat meer consideratie leek te hebben voor de wil van het volk.


J’ai entendu dire lors d’une réunion à Bruxelles la semaine dernière, vous y avez fait allusion vous-même aujourd’hui, Monsieur le Commissaire, et Philip Bushill-Matthews vient de le faire, qu’il valait mieux ne pas agir parce que des actions en infraction ont été lancées contre certains États membres suite à leur non-respect de directives antérieures.

Ik hoorde het zeggen op een bijeenkomst vorige week in Brussel, en u verwees er zelf ook naar vandaag, commissaris, net als Philip Bushill-Matthews: we moeten geen maatregelen nemen omdat er tegen een aantal lidstaten een inbreukprocedure is gestart vanwege hun niet-naleving van eerdere richtlijnen.


L’Allemagne en est même venue à croire qu’il valait mieux réaliser des versements nets plus élevés à l’Europe en échange de l’abolition du pacte de stabilité et de croissance.

Duitsland gaat zelfs zo ver dat het een hogere nettobijdrage aan Europa over heeft in ruil voor afschaffing van het Stabiliteits- en Groeipact.


Le ministre-président flamand Peeters a même dit qu'il valait peut-être mieux régionaliser Belgacom.

Vlaams minister-president Peeters zei zelfs dat het allicht de voorkeur verdient Belgacom te regionaliseren.




Anderen hebben gezocht naar : valait même mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valait même mieux ->

Date index: 2025-01-14
w