Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
écart entre signal et bruit

Traduction de «valeur du rapport signal bruit global » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeur du rapport signal/bruit global

totale signaal/ruiskwaliteit


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

signaal-ruisverhouding


rapport signal/bruit rapporté à la rapidité de modulation

signaal/ruisverhouding gerefereerd aan de modulatiesnelheid


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stre ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, cette valeur correspond au seuil d'intervention en matière de bruit global extérieur en journée ainsi qu'au seuil d'intervention en matière de bruit généré par le trafic routier.

Bovendien beantwoordt deze drempel aan de interventiedrempel voor globale geluidshinder in open lucht overdag en aan de interventiedrempel voor de geluidshinder door het wegverkeer.


Le test avec l'appareillage, réalisé en champ libre, avec un bruit de 60 dB SPL envoyé dans le même haut-parleur que le signal doit démontrer une amélioration : - de 2 dB du rapport signal-bruit pour un score de 50 % ou - de 10 % d'intelligibilité vocale du rapport signal-bruit sur le SRT (Speech Reception Threshold). c) Pour les bénéficiaires souffrant d'une perte auditive permanente de moins de 40 dB et qui au test vocal dans le bruit éprouve une difficulté de plus de 3 dB par rapport à la norme pour les listes vocales spécifiques, une audiométrie vocale dans le bruit peut être réalisée en champ libre avec un bruit de 60 dB SPL envoyé dans le même haut-parleur que le signal.

Uit de test met de toerusting uitgevoerd in vrij veld, bij een ruisniveau van 60 dBSPL, waarbij een ruis uit dezelfde luidspreker komen, moet een verbetering blijken van : - 2dB signaal-ruis verhouding voor 50 % score of - 10 % in spraakverstaanbaarheid op de signaal-ruis verhouding van het STR (Speech Reception Threshold). c) Voor de rechthebbenden met een permanent gehoorverlies lager dan 40 dB die bij een spraak in ruis test 3 dB slechter scoort dan de norm voor de specifieke spraaklijst, kan er eveneens een spraakaudiometrie in ruis worden verricht.


L'amélioration doit être de : - 2 dB du rapport signal-bruit pour un score de 50 % ou - 10 % d'intelligibilité vocale du rapport signal-bruit sur le SRT (Speech Reception Threshold). d) Pour des raisons médicales notées dans le rapport de test, si toute audiométrie vocale de contrôle d'efficacité significative est impossible à réaliser, il y a lieu d'effectuer une audiométrie tonale en champ libre.

Uit de test met de toerusting uitgevoerd in vrij veld, bij een ruisniveau van 60 dBSPL, waarbij spraak en ruis uit dezelfde luidspreker komen, moet een verbetering blijken van : - 2dB signaal-ruis verhouding voor 50 % score of - 10 % in spraakverstaanbaarheid op de signaal-ruis verhouding van het SRT (Speech Reception Threshold). d) Wanneer het om medische redenen die in het testverslag zijn vermeld, onmogelijk is een spraakaudiometrie te verrichten als controle op een beduidende doeltreffendheid, moet een tonale audiometrie in vrij v ...[+++]


L'audiométrie vocale dans le bruit détermine le rapport signal/bruit pour un indice vocal de 50%, obtenu au casque lorsque la parole et le bruit sont envoyés dans la même oreille (ipsilatéral) et que le niveau de bruit est de 60 dB SPL.

Spraak in ruis test bepaald de signaal ruis verhouding voor 50 % score afgenomen onder hoofdtelefoon met spraak en ruis aangeboden aan hetzelfde oor (ipsilateraal) en met een ruisniveau van 60 dBSPL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS Description de la qualification professionnelle d'assistant technicien de scène (0230) telle que mentionnée à l'article 1 1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Assistant technicien de scène b. Définition L'assistant technicien de scène effectue des tâches techniques notamment en matière d'éclairage, d'image, de son et de mécanique de scène, afin de construire un spectacle, une présentation, un concert, un événement, un salon.optimal(e) sur le plan technique. c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Organis ...[+++]

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS Bijlage Beschrijving van de beroepskwalificatie van assistent podiumtechnicus (0230) als vermeld in artikel 1 1. GLOBAAL a. Titel Assistent podiumtechnicus b. Definitie De assistent podiumtechnicus voert technische werkzaamheden uit op vlak van onder meer licht, beeld, geluid en podiummechanica teneinde een voorstelling, presentatie, concert, evenement, beurs,.op technisch vlak optimaal op te bouwen. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Organiseert de eigen werkzaamheden met oog voor kwaliteit (co 01833) - Voert de wer ...[+++]


4 JUILLET 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 18 du 29 décembre 1992 relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la Communauté, en matière de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le montant du seuil de la valeur globale des biens à emporter dans les bagages personnels des voyageurs RAPPORT AU ROI

4 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingen ten aanzien van de uitvoer van goederen en diensten naar een plaats buiten de Gemeenschap, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde inzake het drempelbedrag van de globale waarde van de goederen uit te voeren in de persoonlijke bagage van de reizigers VERSLAG AAN DE KONING


En outre, les dispositions suivantes sont applicables : 7.1. L'EMT relative du capteur de débit, exprimée en pour cent, pour les classes d'exactitude : - classe 1 : E = (1 + 0,01 q /q), avec un maximum de 5%, - classe 2 : E = (2 + 0,02 q /q), avec un maximum de 5%, - classe 3 : E = (3 + 0,05 q /q), avec un maximum de 5%, où l'erreur E établit le rapport entre la valeur indiquée et la valeur vraie de la relation entre le signal de sortie du capteur de flux et la masse ou le volume.

Bovendien zijn de volgende eisen van toepassing : 7.1. De relatieve MTF van de stromingssensor, uitgedrukt in %, voor de nauwkeurigheidsklassen : - Klasse 1 : E =(1 + 0,01 q /q), maar niet meer dan 5%, - Klasse 2 : E =(2 + 0,02 q /q), maar niet meer dan 5%, - Klasse 3 : E =(3 + 0,05 q /q), maar niet meer dan 5%, waarbij de fout E een verband legt tussen de aangegeven waarde en de werkelijke waarde van de betrekking tussen het uitgangssignaal van de stroomsensor en de massa of het volume.


7.2. L'EMT relative pour la paire de capteurs de température, exprimée en pour cent : E = (0,5 + 3. Deltathetamin /Deltatheta), où l'erreur Et établit le rapport entre la valeur indiquée et la valeur vraie de la relation entre le signal de sortie de la paire de capteurs de température et la différence de température.

7.2. De relatieve MTF van het temperatuursensorpaar, uitgedrukt in % : E = (0,5 + 3.Deltathetamin /Deltatheta), waarin de fout Et een verband legt tussen de aangegeven waarde en de werkelijke waarde van de betrekking tussen het uitgangssignaal van het temperatuursensorpaar en het temperatuurverschil.


Aux fins du présent arrêté uniquement, la limite spécifique acceptée de quantification d'un congénère est la concentration d'un analyte dans l'extrait d'un échantillon qui produit une réponse instrumentale aux deux ions différents à contrôler par un rapport S/B (signal/bruit) de 3:1 pour le signal le moins sensible et remplit les conditions de base telles que, par exemple, temps de rétention, rapport isotopique selon la procédure de détermination décrite dans la méthode EPA 1613, révision B.

Uitsluitend met het oog op de toepassing van dit besluit is de aanvaarde specifieke bepaalbaarheidsgrens van een afzonderlijke congeneer gelijk aan de concentratie van een analyt in een monsterextract die voor de twee te meten ionen een instrumentele respons geeft met een signaal-ruisverhouding van 3:1 voor het zwakste signaal, waarbij voldaan wordt aan de basiseisen zoals retentietijd en isotopenverhouding overeenkomstig de bepalingsmethode die wordt beschreven in EPA method 1613 revision B.


En ce qui concerne les mesures futures, la directive 2001/43/CE stipule à l'article 3, premièrement, qu'un essai d'adhérence du pneu doit être introduit dans la directive 92/23/CEE et, deuxièmement, que la Commission doit soumettre au Parlement européen et au Conseil, à la lumière de l'expérience acquise à la suite de l'introduction de valeurs limites pour le bruit des pneumatiques, et au plus tard 36 mois après l'entrée en vigueur de la directive (c'est à dire avant le 27 juin 2004), un rapport concernant le point de savoir si et dans quelle mesure le progrès technique permet, sans compromettre la sécurité d'adhérence du pneu, l'introduction des valeurs limites plus strictes pour le bruit de roulement.

Wat betreft toekomstige maatregelen is in artikel 3 van Richtlijn 2001/43/EG in de eerste plaats bepaald dat een griptest voor banden dient te worden opgenomen in Richtlijn 92/23/EEG en vervolgens dat de Commissie, in het licht van de ervaring die na de invoering van grenswaarden voor rolgeluid is opgedaan, binnen 36 maanden na de inwerkingtreding van de richtlijn (dus vóór 27 juni 2004) aan het Europees Parlement en de Raad een verslag moet voorleggen over de vraag of en in hoeverre de technische vooruitgang een invoering van stringentere grenswaarden mogelijk maakt zonder dat de veiligheid daarbij in het gedrang komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeur du rapport signal bruit global ->

Date index: 2024-01-19
w