Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valeur limite pour les émissions de no2 des véhicules réceptionnés » (Français → Néerlandais) :

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 14 bis pour fixer, en plus de la valeur limite existante pour les émissions de NOx totales, une valeur limite pour les émissions de NO2 des véhicules réceptionnés déclarés conformes aux limites d'émissions Euro 6 indiquées dans le tableau 2 de l'annexe I. La limite pour les émissions de NO2 est fixée sur la base d'une analyse d'impact, tient compte de la faisabilité technique et reflète les objectifs en matière de qualité de l'air énoncés dans la directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil*.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 14 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen om, naast de bestaande grenswaarde voor de totale emissies van NOx, een grenswaarde vast te stellen voor de NO2-emissies van goedgekeurde voertuigen die voldoen aan de Euro 6-emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in de tabel 2 van bijlage I. De grenswaarde voor NO2-emissies wordt vastgesteld op basis van een effectbeoordeling, houdt rekening met de technische uitvoerbaarheid en weerspiegelt de doelstellingen op het gebied van luchtkwaliteit die zijn vastgesteld in Richtlijn nr. 200 ...[+++]


«La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 14 bis pour fixer, en plus de la valeur limite existante pour les émissions de NOx totales, une valeur limite pour les émissions de NO2 des véhicules réceptionnés déclarés conformes aux limites d’émissions Euro 6 indiquées dans le tableau 2 de l’annexe I. La limite pour les émissions de NO2 est fixée sur la base d’une analyse d’impact, tient compte de la faisabilité technique et reflète les objectifs en matière de qualité de l’air énoncés dans la directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil*.

"De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 14 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen om, naast de bestaande grenswaarde voor de totale emissies van NOx, een grenswaarde vast te stellen voor de NO2-emissies van goedgekeurde voertuigen die voldoen aan de Euro 6-emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in de tabel 2 van bijlage I. De grenswaarde voor NO2-emissies wordt vastgesteld op basis van een effectbeoordeling, houdt rekening met de technische uitvoerbaarheid en weerspiegelt de doelstellingen op het gebied van luchtkwaliteit die zijn vastgesteld in Richtlijn nr. 20 ...[+++]


(7) Afin d'atteindre les objectifs de l'UE en matière de qualité de l'air et d'assurer le maintien de l'effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d'application du règlement (CE) n° 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2 ...[+++]

(7) Teneinde de EU-doelstellingen inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de categorieën M1, M2, N1 en N2 met een referentiemassa van meer dan 2 6 ...[+++]


(7) Afin d'atteindre les objectifs de l'Union en matière de qualité de l'air et d'assurer le maintien de l'effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d'application du règlement (CE) nº 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2, N ...[+++]

(7) Teneinde de doelstellingen van de Unie inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de categorieën M1, M2, N1 en N2 met een referentiemassa van meer dan 2 610 k ...[+++]


(7) Afin d'atteindre les objectifs de l'UE en matière de qualité de l'air et d'assurer le maintien de l'effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d'application du règlement (CE) n° 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2, N1 e ...[+++]

(7) Teneinde de EU-doelstellingen inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de categorieën M1, M2, N1 en N2 met een referentiemassa van meer dan 2 6 ...[+++]


La Commission propose, le cas échéant, des mesures législatives concernant une valeur limite pour les émissions de NO2 en plus de la valeur limite existante pour les émissions de NOx totales des véhicules réceptionnés déclarés conformes aux limites d'émissions Euro 6 indiquées dans le tableau 2 de l'annexe I. La limite pour les émissions de NO2 est ...[+++]

De Commissie stelt, naast de bestaande grenswaarde voor de totale emissies van NOx, wetgevende maatregelen voor ten aanzien van een grenswaarde voor de NO2-emissies van goedgekeurde voertuigen die voldoen aan de Euro 6-emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in de tabel 2 van bijlage I. De grenswaarde voor NO2-emissies wordt vastgesteld op basis van een duidelijke en gedetailleerde effectbeoordeling, houdt rekening met de technische uitvoerbaarheid en weerspiegelt daarenboven de doelstellingen op het gebied van luchtkwaliteit die zijn vastgesteld in Richtlijn nr. 2008/50/EG va ...[+++]


Toutefois, jusqu'au 1er octobre 1981, on applique, pour la réception portant sur les émissions de gaz polluants des véhicules de la catégorie M1 équipés de transmission automatique, les valeurs limites relatives aux émissions d'oxydes d'azote qui résultent de la mult ...[+++]

Voor de typegoedkeuring inzake de uitlaatgassen van voertuigen van categorie M1 uitgerust met een automatische transmissie worden evenwel met betrekking tot de uitgeworpen stikstofoxyden tot 1 oktober 1981 grenswaarden toegepast , die worden verkregen door de in de tabel onder punt 3.2.1.1.4 vermelde waarden L 3 te vermenigvuldigen met een factor 1,25 .


Pour les véhicules de la catégorie M1 équipés de transmission automatique, qui ont fait l'objet d'une réception portant sur les émissions de gaz polluants avant le 1er octobre 1981, on applique les valeurs limites relatives aux émissions d'oxyde d'azote qui résultent de la multiplication par le facteur 1,25 des valeurs L3 figurant dans le tableau du point ...[+++]

Voor voertuigen van categorie M1 uitgerust met een automatische transmissie waarvan de typegoedkeuring inzake de uitlaatgassen voor 1 oktober 1981 wordt afgegeven worden , wat betreft de stikstofoxyden , de grenswaarden toegepast die worden verkregen door de in tabel onder punt 5.1.1.1 vermelde waarden L 3 te vermenigvuldigen met een factor 1,25 .


Toutefois et jusqu'au 1er octobre 1979, on applique aux véhicules autres que ceux de la catégorie M1 et aux véhicules équipés de transmission automatique des valeurs limites relatives aux émissions d'oxyde d'azote qui résultent de la multiplication par un facteur 1,25 des valeurs figurant dans le tableau du point ...[+++]

Voor andere voertuigen dan die van categorie M1 en voor voertuigen uitgerust met een automatische transmissie worden evenwel tot 1 oktober 1979 grenswaarden toegepast met betrekking tot de uitgeworpen stikstofoxyden , die worden verkregen door de in de tabel onder punt 5.1.1.1 vermelde waarden te vermenigvuldigen met een factor 1,25 ".


Toutefois et jusqu'au 1er octobre 1979, on applique aux véhicules autres que ceux de la catégorie M1 et aux véhicules équipés de transmission automatique des valeurs limites relatives aux émissions d'oxydes d'azote qui résultent de la multiplication par un facteur 1,25 des valeurs figurant dans le tableau du point 3.2.1.1.4».

Voor andere voertuigen dan die van categorie M1 en voor voertuigen uitgerust met een automatische transmissie worden evenwel tot 1 oktober 1979 grenswaarden toegepast met betrekking tot de uitgeworpen stikstofoxyden , die worden verkregen door de in de tabel onder punt 3.2.1.1.4 vermelde waarden te vermenigvuldigen met een factor 1,25 ".


w