Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valeurs démocratiques lesquelles " (Frans → Nederlands) :

2. Le principal objectif du dialogue politique entre les parties est de promouvoir, de diffuser, de développer et de défendre par un effort commun des valeurs démocratiques telles que le respect des droits de l'homme, la liberté individuelle et les principes de l'État de droit sur lesquels repose une société démocratique.

2. De voornaamste doelstelling van de politieke dialoog tussen de partijen is het bevorderen, verspreiden, verder ontwikkelen en gezamenlijk verdedigen van de democratische waarden, zoals de eerbiediging van de mensenrechten, de vrijheid van het individu en de beginselen van de rechtsstaat, die aan de grondslag liggen van een democratische samenleving.


2. Le principal objectif du dialogue politique entre les parties est de promouvoir, de diffuser, de développer et de défendre par un effort commun des valeurs démocratiques telles que le respect des droits de l'homme, la liberté individuelle et les principes de l'État de droit sur lesquels repose une société démocratique.

2. De voornaamste doelstelling van de politieke dialoog tussen de partijen is het bevorderen, verspreiden, verder ontwikkelen en gezamenlijk verdedigen van de democratische waarden, zoals de eerbiediging van de mensenrechten, de vrijheid van het individu en de beginselen van de rechtsstaat, die aan de grondslag liggen van een democratische samenleving.


A. considérant que le traité de Lisbonne se situe dans la continuité du traité de Maastricht qui visait un espace de sécurité, de liberté et de justice, et permet de jeter les bases du développement d'une politique de la sécurité de l'Union européenne et de l'élaboration d'un agenda de sécurité partagé par l'Union et ses États membres, lesquels doivent être ancrés dans l'État de droit, le respect des valeurs démocratiques, des libertés publiques et des droits fondamentaux et la solidarité et soumis à un contrôle démocratique au nivea ...[+++]

A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon in de lijn ligt van het Verdrag van Maastricht, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht werd beoogd, en het mogelijk maakt de basis te leggen voor de ontwikkeling van het EU-veiligheidsbeleid en de uitwerking van een door de EU en de lidstaten gedeelde veiligheidsagenda, die moeten worden verankerd in de rechtsstaat, de eerbiediging van de democratische waarden, de openbare vrijheden, de grondrechten en solidariteit en moeten worden onderworpen aan een democratische controle en uitwerking op Europees niveau; overwegende dat deze verankering zich in het kader bevindt van de intern ...[+++]


8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends politiques, et demande à toutes les forces politiques du pays d'œuvrer dans cet esprit, en respectant ses procédures ains ...[+++]

8. is ingenomen met en geeft volledige steun aan de recente overeenkomst die leidde tot het doorbreken van de impasse in de binnenlandse politieke ontwikkelingen in het land, en is van mening dat de huidige overeenkomst verdere vooruitgang richting toetreding tot de EU mogelijk zal maken voorafgaand aan de gesprekken in de Europese Raad; dringt er bij alle partijen op aan de politieke dialoog voort te zetten en benadrukt de noodzaak van partijbrede steun voor en betrokkenheid bij de EU-agenda; onderstreept dat het nationale parlement een belangrijke democratische instelling is voor de discussie over en oplossing van politieke meningsve ...[+++]


Tant il est vrai, comme l'ont rappelé la cour d'appel de Gand, dans un arrêt du 21 avril 2004, et la Cour de cassation, dans un arrêt du 9 novembre 2004, que des associations peuvent véhiculer « des valeurs d'intolérance inspirées du racisme et de la xénophobie, lesquelles sont incompatibles avec les valeurs d'une société démocratique, libre et pluraliste ».

Het hof van beroep van Gent in een arrest van 21 april 2004, en het Hof van Cassatie in een arrest van 9 november 2004 hebben er immers nogmaals op gewezen dat verenigingen waarden kunnen verdedigen van intolerantie, die zijn ingegeven door racisme en xenofobie en die niet compatibel zijn met de waarden van een democratische, vrije en pluralistische samenleving.


Tant il est vrai, comme l'ont rappelé la cour d'appel de Gand, dans un arrêt du 21 avril 2004, et la Cour de cassation, dans un arrêt du 9 novembre 2004, que des associations peuvent véhiculer « des valeurs d'intolérance inspirée du racisme et de la xénophobie, lesquelles sont incompatibles avec les valeurs d'une société démocratique, libre et pluraliste ».

Het hof van beroep van Gent in een arrest van 21 april 2004, en het Hof van Cassatie in een arrest van 9 november 2004, hebben er immers op gewezen dat verenigingen waarden kunnen verdedigen van intolerantie, die zijn ingegeven door racisme en xenofobie en die niet compatibel zijn met de waarden van een democratische, vrije en pluralistische samenleving.


Tant il est vrai, comme l'ont rappelé la cour d'appel de Gand, dans un arrêt du 21 avril 2004, et la Cour de cassation, dans un arrêt du 9 novembre 2004, que des associations peuvent véhiculer « des valeurs d'intolérance inspirées du racisme et de la xénophobie, lesquelles sont incompatibles avec les valeurs d'une société démocratique, libre et pluraliste ».

Het hof van beroep van Gent in een arrest van 21 april 2004, en het Hof van Cassatie in een arrest van 9 november 2004, hebben er immers nogmaals op gewezen dat verenigingen waarden kunnen verdedigen van intolerantie, die zijn ingegeven door racisme en xenofobie en die niet compatibel zijn met de waarden van een democratische, vrije en pluralistische samenleving.


Malheureusement, les irrégularités déplorables qui ont été constatées et la violation flagrante des procédures et des valeurs démocratiques, lesquelles ont amené le rapporteur à réagir comme il l’a fait - recevant l’approbation de mon groupe politique via notre honorable collègue, Mme Pack - se sont à nouveau produites de façon plus aiguë il y a tout juste trois jours, lors de nouvelles élections entachées par d’innombrables altercations et actes de violence et par l’anéantissement du moral démocratique des citoyens et des candidats.

De rellen en flagrante schendingen van de democratische procedures en waarden waren voor de rapporteur aanleiding om deze onomwonden aan de kaak te stellen. Ook mevrouw Pack heeft zich namens onze fractie daarachter geschaard. Drie dagen geleden, tijdens de tweede verkiezingsronde, hebben deze ernstige feiten zich echter opnieuw en in zelfs nog hevigere mate voorgedaan, met geweldplegingen en intimidatie van burgers en verkiezingskandidaten.


22. souligne que ces pays devraient s’engager en faveur d’un large éventail de réformes dans les domaines suivants: économie, appareil judiciaire, normes de démocratie et de respect des valeurs démocratiques, bonne gouvernance, respect de l’état de droit, bon voisinage, inviolabilité des frontières, règlement pacifique des conflits, lesquels sont de réels obstacles à la stabilité démocratique de la région; considère, de plus, que le rythme de la poursuite de l’élargissement doit tenir compte de la capacité des institutions de l’Union ...[+++]

22. benadrukt dat deze landen zich zouden moeten verplichten tot het doorvoeren van een brede reeks hervormingen van hun economie, rechtsstelsel en democratische normen en tot eerbiediging van de democratische waarden, behoorlijk bestuur, rechtsstaat, goed nabuurschap, onschendbaarheid van de grenzen en vreedzame oplossing van geschillen, die concrete obstakels vormen voor de democratische stabiliteit in deze regio; is ook van mening dat bij het ritme van verdere uitbreidingen rekening moet worden gehouden met de capaciteit van de EU ...[+++]


4. réaffirme l'importance qu'il attache aux valeurs démocratiques et à la nécessité de poursuivre le dialogue avec tous les dirigeants démocratiquement élus, lesquels doivent être considérés comme des interlocuteurs à part entière et légitimes;

4. herhaalt dat het belang hecht aan democratische waarden en aan de noodzaak van een continudialoog met alle democratisch gekozen leiders, die als volwaardige en legitieme gesprekspartners moeten worden beschouwd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeurs démocratiques lesquelles ->

Date index: 2021-12-17
w