Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seuil
Valeur de seuil
Valeur limite
Valeur limite biologique
Valeur limite d'exposition professionnelle
Valeur préalablement fixée
Valeur seuil

Traduction de «valeurs limites garantissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeur de seuil | valeur limite | valeur préalablement fixée | valeur seuil

cut-off-waarde | onderwaarde


Comité consultatif sur les valeurs limites et valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension

Raadgevend Comité inzake grenswaarden en richtwaarden van de luchtkwaliteit voor zwaveldioxyde en zwevende deeltjes






valeur limite d'exposition professionnelle

grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, pour ce qui est des émissions maximales de THC autorisées, il convient de fixer une valeur limite garantissant que l'éventuelle augmentation des émissions de méthane dues aux véhicules à allumage commandé sera compensée par la réduction globale de l'effet de serre du total combiné des émissions de CO2 et de méthane produites par ces véhicules.

De maximaal toegelaten THC-emissies moeten echter worden vastgesteld op een niveau dat waarborgt dat de mogelijke toename van methaanemissies van lichte bedrijfsvoertuigen met een elektrische ontsteking gecompenseerd wordt door een algehele vermindering van het broeikasgaseffect van de gecombineerde totale CO2- en methaanemissies van die voertuigen.


Pour ce qui est des émissions maximales de THC autorisées, il convient de fixer une valeur limite garantissant que l'éventuelle augmentation des émissions de méthane dues aux véhicules à allumage commandé sera compensée par la réduction globale de l'effet de serre du total combiné des émissions de CO2 et de méthane produites par ces véhicules.

De maximaal toegelaten THC-emissies worden vastgesteld op een zodanig niveau dat de mogelijke toename van methaanemissies van lichte bedrijfsvoertuigen met een elektrische ontsteking gecompenseerd wordt door een algehele vermindering van het broeikasgaseffect van de gecombineerde totale CO2- en methaanemissies van die voertuigen.


Dès lors, l’Allemagne ne saurait affirmer que la nouvelle directive autorise une migration des substances nocives plus élevée que celle admise en Allemagne, que les enfants sont ainsi davantage exposés à ces substances et que cette circonstance permettrait « à elle seule » de conclure qu’elle a établi de façon crédible que ses valeurs limites garantissent un niveau de protection plus élevé que la nouvelle directive.

Bijgevolg kan Duitsland niet met succes stellen dat de nieuwe richtlijn een hogere migratie van schadelijke stoffen toestaat dan in Duitsland toelaatbaar is, dat kinderen dus sterker worden blootgesteld aan deze stoffen en dat hieruit „alleen al” kan worden geconcludeerd dat het op geloofwaardige wijze heeft aangetoond dat zijn grenswaarden een betere bescherming bieden dan de nieuwe richtlijn.


De plus, l'établissement des valeurs limites au niveau de l'Union sera synonyme de cohérence, en garantissant l'uniformisation des conditions applicables pour tous les utilisateurs et la poursuite d'un même objectif par les employeurs, les travailleurs et les autorités de contrôle.

Bovendien zijn EU-grenswaarden bevorderlijk voor de consistentie omdat daardoor een "gelijk speelveld" ontstaat voor alle gebruikers en omdat grenswaarden werkgevers, werknemers en de handhavingsinstanties een gemeenschappelijk doel geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Dans les zones où les valeurs limites de qualité de l'air établies par la directive 2008/50/CE ne sont pas respectées, les États membres appliquent, pour chaque installation de combustion moyenne dans ces zones, des valeurs limites d'émission fondées sur les valeurs de référence figurant à l'annexe III ou sur des valeurs plus strictes établies par les États membres, à moins qu'il ne soit démontré à la Commission que l'application de ces valeurs limites d'émission entraînerait des coûts disproportionnés et que d'autre ...[+++]

4. In zones waar niet aan de in Richtlijn 2008/50/EG vastgestelde EU-grenswaarden voor de luchtkwaliteit wordt voldaan, passen lidstaten voor individuele middelgrote stookinstallaties in die zones emissiegrenswaarden toe die zijn gebaseerd op de in bijlage III vastgestelde benchmarkwaarden of op door de lidstaten vastgestelde strengere waarden, tenzij aan de Commissie wordt aangetoond dat het toepassen van dergelijke emissiegrenswaarden tot onevenredige kosten zou leiden en dat er in de op grond van artikel 23 van Richtlijn 2008/50/EG vereiste luchtkwaliteitsplannen andere maatregelen zijn opgenomen die de naleving van de grenswaarden vo ...[+++]


4. Dans les zones où les valeurs limites de qualité de l'air établies par la directive 2008/50/CE ne sont pas respectées, les États membres peuvent appliquer, pour chaque installation de combustion moyenne dans ces zones, des valeurs limites d'émission fondées sur les valeurs de référence figurant à l'annexe III ou sur des valeurs plus strictes établies par les États membres, à moins que l'application de ces valeurs limites d'émission n'entraîne des coûts disproportionnés et que d'autres mesures ...[+++]

4. In zones waar niet aan de in Richtlijn 2008/50/EG vastgestelde EU-grenswaarden voor de luchtkwaliteit wordt voldaan, kunnen lidstaten voor individuele middelgrote stookinstallaties in die zones emissiegrenswaarden toepassen die zijn gebaseerd op de in bijlage III vastgestelde benchmarkwaarden of op door de lidstaten vastgestelde strengere waarden, tenzij het toepassen van dergelijke emissiegrenswaarden tot onevenredige kosten zou leiden en dat er in de op grond van artikel 23 van Richtlijn 2008/50/EG vereiste luchtkwaliteitsplannen andere maatregelen zijn opgenomen die de naleving van de grenswaarden voor luchtkwaliteit waarborgen.


L’Allemagne n’a pas prouvé que ces valeurs limites, qui correspondent à l’ancien standard de l’UE, garantissent une protection plus élevée que les nouvelles valeurs limites européennes

Duitsland heeft niet bewezen dat deze grenswaarden, die overeenstemmen met de oude EU-standaard, een betere bescherming bieden dan de nieuwe Europese grenswaarden


En ce qui concerne l’arsenic, l’antimoine et le mercure, le Tribunal conclut que l’Allemagne n’a pas rapporté la preuve dont la charge lui incombait, à savoir que les valeurs limites allemandes garantissent une protection plus élevée que la nouvelle directive.

Wat arseen, antimoon en kwik betreft, besluit het Gerecht dat Duitsland niet aan de op hem rustende bewijslast heeft voldaan, dat wil zeggen, niet het bewijs heeft geleverd dat de Duitse grenswaarden de gezondheid beter beschermen dan de nieuwe richtlijn.


La proposition a pour objet de réviser la directive 2004/40/CE afin de prendre en compte de nouvelles études scientifiques tout en garantissant un niveau de protection élevé des travailleurs et, notamment, d'évaluer les conséquences des valeurs limites d'exposition fixées par la directive pour l'imagerie par résonance magnétique (IRM).

Het voorstel beoogt de herziening van Richtlijn nr. 2004/40/EG om rekening te houden met nieuw wetenschappelijk onderzoek en om een hoog niveau van bescherming van de werknemers te garanderen, onder meer door het effect van grenswaarden voor de blootstelling te toetsen in verband met apparaten voor beeldvorming door middel van magnetische resonantie (MRI).


Les compromis sur lesquels nous avons à voter garantissent des valeurs limites plus strictes et un échéancier réaliste, qui permettent aux instruments de fonctionner et aux valeurs limites d’être respectées.

De compromisvoorstellen die ter stemming voorliggen, staan borg voor lagere grenswaarden en een realistisch tijdschema, zodat de instrumenten kunnen worden toegepast en de grenswaarden kunnen worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeurs limites garantissent ->

Date index: 2024-08-27
w