Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valeurs serait pareillement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'idée d'un Congrès européen n'est pas davantage une solution idéale, car pareil organe serait flou et ne représenterait pas de valeur ajoutée.

Ook de idee van een Europees Congres is niet ideaal, aangezien een dergelijk orgaan vaag is en geen enkele toegevoegde waarde zal hebben.


- (DE) Monsieur le Président, il est assurément indispensable d’instaurer un partenariat avec la Russie. Une communauté de valeurs serait pareillement appréciable. Cependant, comment se présente la situation dans la réalité?

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, we hebben een partnerschap met Rusland nodig, en het zou mooi zijn als we gemeenschappelijke normen en waarden hadden. Maar hoe ziet de werkelijkheid eruit?


2. a) En quoi consiste précisément la différence entre les deux niveaux: le premier porte-t-il sur une connaissance «approfondie» et le second sur une connaissance «suffisante»? b) Quelle valeur juridique serait attribuée à chacun de ces niveaux? c) Les lauréats des deux niveaux seront-ils considérés comme étant «bilingues», de sorte que des magistrats ayant une connaissance suffisante de l'autre langue nationale pourraient également traiter des affaires dans cette langue? d) Pareille distinction a-t-elle égalemen ...[+++]

2. a) Waarin bestaat precies het verschil tussen beide niveaus: behelst het ene niveau een «grondige» en het andere niveau een «voldoende» kennis? b) Welke juridische waarde zou aan elk van deze niveaus worden gegeven? c) Worden de geslaagden voor beide niveaus beschouwd als «tweetalig», zodat ook magistraten met een voldoende kennis van de andere taal rechtszaken in die taal zouden kunnen behandelen? d) Heeft zo'n onderscheid vroeger ook bestaan? e) Zo ja, wat was toen de functie van dit onderscheid?




D'autres ont cherché : valeurs serait pareillement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeurs serait pareillement ->

Date index: 2021-07-16
w