Les parties requérantes répondent en rappelant les éléments q
ui caractérisent la validation législative et soulignent que celle qui est en cause s
e décompose en deux opérations distinctes : d'une part, la validation de l'arrêté royal du 22 décembre 1995, d'au
tre part, celle des actes individuels accomplis en application de cet arrêté royal, afin d'empêcher que les recours juridictionnels permettent de remettre en cause les paiement
...[+++]s effectués.
De verzoekende partijen herinneren in hun antwoord aan de elementen die de wettelijke geldigverklaring kenmerken en beklemtonen dat de geldigverklaring die in het geding is twee onderscheiden operaties omvat : enerzijds, de geldigverklaring van het koninklijk besluit van 22 december 1995, anderzijds, die van de individuele handelingen gesteld met toepassing van dat koninklijk besluit, teneinde te verhinderen dat de jurisdictionele beroepen het mogelijk zouden maken de uitgevoerde betalingen opnieuw in het geding te brengen.