Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valider dorénavant la carte mobib avant » (Français → Néerlandais) :

2. Pourriez-vous indiquer où il y a lieu de valider dorénavant la carte Mobib avant de monter dans le train et comment il faut procéder?

2. Waar en op welke manier moet men de MOBIB-kaart ontwaarden voor men de trein neemt?


* Lors du début de voyage (c'est-à-dire avant une 1ère éventuelle correspondance), la non-oblitération d'un titre magnétique ou la non-validation d'une carte MOBIB chargée d'un titre de transport autre que hebdomadaire, mensuel, trimestriel ou annuel est assimilée à une infraction.

* Bij de aanvang van de rit (dwz vóór een 1ste eventuele overstap) niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet valideren van een MOBIB-kaart geladen met een ander dan een wekelijks, maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs, wordt gelijkgesteld met een inbreuk.


Il est ainsi possible de combiner sur la même carte MOBIB une formule Jump (donnant accès à l'offre de transports de la SNCB, de De Lijn et des TEC à Bruxelles) et des trajets STIB classiques (sans les réseaux SNCB, De Lijn et TEC). Cette possibilité était déjà proposée sur la carte MOBIB avant juillet 2015.

Hierdoor is het mogelijk om tegelijkertijd op diezelfde MOBIB-kaart een Jump-pass te hebben (met extra NMBS, de Lijn en TEC aanbod binnen Brussel) naast de gewone MIVB ritten (zonder de NMBS, de Lijn en TEC), een formule die voor juli 2015 al op de MOBIB-kaart mogelijk was.


Cette pénurie d'appareils se fait d'autant plus sentir que la validation de la carte MOBIB se déroule désormais en cinq étapes et que l'opération est nettement moins aisée que la validation dans un tram.

Zeker sinds het valideren van de MOBIB-kaart in vijf stappen moet gebeuren, ten minste als men het vergelijkt met de eenvoudige validatie in een tram.


* Lors du début de voyage (c'est-à-dire avant une 1ère éventuelle correspondance), la non-oblitération d'un titre magnétique ou la non-validation d'une carte MOBIB chargée d'un titre de transport autre que hebdomadaire, mensuel, trimestriel ou annuel est assimilée à une infraction.

* Bij de aanvang van de rit (dwz vóór een 1ste eventuele overstap) niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet valideren van een MOBIB-kaart geladen met een ander dan een wekelijks, maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks vervoerbewijs, wordt gelijkgesteld met een inbreuk.


Lorsqu'une carte MOBIB comporte un "Jump pass" conjointement avec un titre de transport pour plusieurs trajets qui est uniquement valable pour la STIB, ce sont les oblitérateurs de l'opérateur auprès duquel a lieu la première validation qui doivent opérer un choix entre les deux titres de transport (ou permettre au client d'opérer ce choix).

Indien er op een MOBIB-kaart een "Jump pass" staat samen met een vervoerbewijs voor verschillende ritten dat enkel geldig is voor de MIVB, dan zijn het de ontwaardingsapparaten van de operator bij wie de eerste validering plaatsvindt die een keuze moeten maken (of deze keuze door de klant te laten maken) tussen de twee vervoerbewijzen.


Ainsi, lorsqu'une carte Mobib sur laquelle se trouve un titre de transport Jump est placée sur le lecteur, son détenteur a la possibilité de valider son titre de transport via un onglet spécifique.

Dit betekent dat, wanneer een MOBIB-kaart met daarop een Jump-vervoerbewijs tegen de lezer wordt gehouden, de houder de mogelijkheid heeft om het vervoerbewijs te valideren via een specifieke tab.


* Lors du début de voyage (ç-à-d avant une 1ère éventuelle correspondance), la non oblitération d'un titre magnétique ou la non validation d'une carte MOBIB chargée d'un contrat de transport autre que hebdomadaire, mensuel, trimestriel ou annuel est assimilée à une infraction.

* Bij de aanvang van de rit (d.w.z. vóór een 1e eventuele overstap) niet punten van een magnetisch vervoerbewijs of niet valideren van een MOBIB-kaart geladen met een ander dan een wekelijks, maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks contract, wordt gelijkgesteld met een inbreuk.


Non validation d'un contrat hebdomadaire, mensuel, trimestriel, annuel, en cours de validité et chargé sur la carte MOBIB, sans paiement dans les 10 jours ouvrables

Niet valideren van een geldig wekelijks, maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks contract geladen op de MOBIB-kaart, zonder betaling binnen 10 werkdagen


Non validation d'un contrat hebdomadaire, mensuel, trimestriel, annuel, en cours de validité et chargé sur la carte MOBIB, avec paiement dans les 10 jours ouvrables

Niet-valideren van een geldig wekelijks, maandelijks, driemaandelijks of jaarlijks contract geladen op de MOBIB-kaart, met betaling binnen 10 werkdagen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valider dorénavant la carte mobib avant ->

Date index: 2021-12-06
w